சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   lv Iepirkšanās

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். E- v-l-s nop---t-d---nu. Es vēlos nopirkt dāvanu. E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. Bet n--- ---ā---ār--. Bet neko pārāk dārgu. B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? V--būt --k-sso-iņ-? Varbūt rokassomiņu? V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? Kā-- -rā-ā? Kādā krāsā? K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? Me--u, b--nu -ai b-l-u? Melnu, brūnu vai baltu? M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
பெரிதா அல்லது சிறிதா? Lielu -a--maz-? Lielu vai mazu? L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? V---es varē-u -p-ka--t --? Vai es varētu apskatīt šo? V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? V----ā--- no --as? Vai tā ir no ādas? V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? Vai-t--------m--sl--ā- ād-s? Vai tā ir no mākslīgās ādas? V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். No --as, -ro---s. No ādas, protams. N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
மிகவும் தரமுள்ளது. Tā--r īpa-i-l----k---i-āte. Tā ir īpaši laba kvalitāte. T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. Un--o-a--o--ņa-ir -i-šā----ta. Un rokassomiņa ir tiešām lēta. U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. T---a--pat--. Tā man patīk. T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். To----ņemš-. To es ņemšu. T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? Vai -s to ---ēšu -rī-apm-i--t? Vai es to varēšu arī apmainīt? V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
கண்டிப்பாக. P--s --r -evi ---rot--s. Pats par sevi saprotams. P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். M-s -- -es-i---im k- -ā-a-u. Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? Tu-----i---jā-p-sē i-----e. Tur pāri tajā pusē ir kase. T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -