மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:
தமிழ்
பல்கேரியன்
ஒலிமேலும்
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Не -ная д-ли--о- ---обича.
Не зная дали той ме обича.
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича. 0 N- z-aya--a-i ----me -b-c--.Ne znaya dali toy me obicha.N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.----------------------------Ne znaya dali toy me obicha.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Не-з--я-д-л- то- ще-с- върне.
Не зная дали той ще се върне.
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне. 0 Ne --ay--da---toy---ch---- --r-e.Ne znaya dali toy shche se vyrne.N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e----------------------------------Ne znaya dali toy shche se vyrne.
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Н--зн-----ли--ой -- м--се--б--и-п- те-е--на.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 0 N- zna-a -a-i-t-y --c-- m- -e---ad---o t-l--o-a.Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.------------------------------------------------Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Д-л- ще--е-в----?
Дали ще се върне?
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне? 0 Da-- ----e -----rn-?Dali shche se vyrne?D-l- s-c-e s- v-r-e---------------------Dali shche se vyrne?
Дал- -- -и-се о---и-п- телеф-на?
Дали ще ми се обади по телефона?
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона? 0 D--i-s-che-mi--e ob-di p--telefo--?Dali shche mi se obadi po telefona?D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?-----------------------------------Dali shche mi se obadi po telefona?
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
П-та- -е-д-ли -ой-ми--и за--е-.
Питам се дали той мисли за мен.
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен. 0 P-t------dali --- m--l--za -e-.Pitam se dali toy misli za men.P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n--------------------------------Pitam se dali toy misli za men.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Пи-ам----д-л- той-има ---га.
Питам се дали той има друга.
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга. 0 Pitam -e--a-i -oy---a-d--g-.Pitam se dali toy ima druga.P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-----------------------------Pitam se dali toy ima druga.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
П---м-се--али -ой -ъж-.
Питам се дали той лъже.
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже. 0 Pit----- d--i --y ly--e.Pitam se dali toy lyzhe.P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-------------------------Pitam se dali toy lyzhe.
Да---м--ли--- м-н?
Дали мисли за мен?
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен? 0 Da-i misli -a -e-?Dali misli za men?D-l- m-s-i z- m-n-------------------Dali misli za men?
Д-ли-той-има--р---?
Дали той има друга?
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга? 0 Da-- toy-i-- -ruga?Dali toy ima druga?D-l- t-y i-a d-u-a--------------------Dali toy ima druga?
Дал-----в--ис---ат-?
Дали казва истината?
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината? 0 Dali -a-va --t-n---?Dali kazva istinata?D-l- k-z-a i-t-n-t-?--------------------Dali kazva istinata?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
С-мн-ва--се -----й-н--ст--а-ме--а-е-в-.
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва. 0 Sym-ya-am s- c---t-- n-is-i-a-m- kh--es-a.Symnyavam se che toy naistina me kharesva.S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.------------------------------------------Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Съмняв-м с---- ще-м- ----.
Съмнявам се че ще ми пише.
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише. 0 S-m--a--- s- -he--hc-e-m- pi-h-.Symnyavam se che shche mi pishe.S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e---------------------------------Symnyavam se che shche mi pishe.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
С-м-я--м се ч--щ---- --е-и за -е-.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен. 0 Sym--av-m -e c-e s-ch---- --he-i za-men.Symnyavam se che shche se ozheni za men.S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-----------------------------------------Symnyavam se che shche se ozheni za men.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Да-и--е ---пише?
Дали ще ми пише?
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише? 0 D-li-------mi --s--?Dali shche mi pishe?D-l- s-c-e m- p-s-e---------------------Dali shche mi pishe?
Д-ли--е ----же----- --н?
Дали ще се ожени за мен?
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен? 0 D----s-ch---e o-heni -a-m--?Dali shche se ozheni za men?D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-----------------------------Dali shche se ozheni za men?