சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று   »   es Oraciones subordinadas con si

93 [தொண்ணூற்று மூன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. No sé s--m--q-ie-e. No sé si me quiere. N- s- s- m- q-i-r-. ------------------- No sé si me quiere.
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது. No--- si ------á. No sé si volverá. N- s- s- v-l-e-á- ----------------- No sé si volverá.
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது. N--sé-si-me -l-ma-á. No sé si me llamará. N- s- s- m- l-a-a-á- -------------------- No sé si me llamará.
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ? ¿Me-que-r-? ¿Me querrá? ¿-e q-e-r-? ----------- ¿Me querrá?
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ? ¿--lv-r-? ¿Volverá? ¿-o-v-r-? --------- ¿Volverá?
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ? ¿M--ll-mará? ¿Me llamará? ¿-e l-a-a-á- ------------ ¿Me llamará?
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. Me-p-e-unt- -----en----n---. Me pregunto si piensa en mí. M- p-e-u-t- s- p-e-s- e- m-. ---------------------------- Me pregunto si piensa en mí.
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது. M- p-egun-o -- t-e---a -tr-. Me pregunto si tiene a otra. M- p-e-u-t- s- t-e-e a o-r-. ---------------------------- Me pregunto si tiene a otra.
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது. M----e-u----s- m-e-te. Me pregunto si miente. M- p-e-u-t- s- m-e-t-. ---------------------- Me pregunto si miente.
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ? ¿------- ---mí? ¿Pensará en mí? ¿-e-s-r- e- m-? --------------- ¿Pensará en mí?
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ? ¿T--drá a-otr-? ¿Tendrá a otra? ¿-e-d-á a o-r-? --------------- ¿Tendrá a otra?
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ? ¿--tar---i--en-- -a ve--ad? ¿Estará diciendo la verdad? ¿-s-a-á d-c-e-d- l- v-r-a-? --------------------------- ¿Estará diciendo la verdad?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். D-do q-e-le -uste re-lm-n--. Dudo que le guste realmente. D-d- q-e l- g-s-e r-a-m-n-e- ---------------------------- Dudo que le guste realmente.
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான். Dudo--u- m- e---i--. Dudo que me escriba. D-d- q-e m- e-c-i-a- -------------------- Dudo que me escriba.
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான். Dud- --- s--c-s--conm--o. Dudo que se case conmigo. D-d- q-e s- c-s- c-n-i-o- ------------------------- Dudo que se case conmigo.
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா? ¿Le-gus-a-- --al-----? ¿Le gustaré realmente? ¿-e g-s-a-é r-a-m-n-e- ---------------------- ¿Le gustaré realmente?
அவன் எனக்கு எழுதுவானா? ¿Me---c-----á? ¿Me escribirá? ¿-e e-c-i-i-á- -------------- ¿Me escribirá?
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா? ¿----as-rá-co-mi-o? ¿Se casará conmigo? ¿-e c-s-r- c-n-i-o- ------------------- ¿Se casará conmigo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -