அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? |
ಅವಳು ಯಾವಾ---ಿಂ---ೆ---ಮ-ಡು-್-----?
ಅವಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ--ದ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ?
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
Av--u yāvāg-------k----- mā-u-t-l--?
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-?
------------------------------------
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
|
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை?
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
|
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? |
ಮದ-ವೆಯ ನ-ತ---?
ಮದ-ವ-ಯ ನ-ತರವ-?
ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ವ-?
--------------
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
0
Ma-u-e-a--antara-e?
Maduveya nantarave?
M-d-v-y- n-n-a-a-e-
-------------------
Maduveya nantarave?
|
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா?
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
Maduveya nantarave?
|
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. |
ಹೌ-ು,-ಅ-ಳ- ಮ--ವೆಯ---ತರ---ದ-ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ್-ಿಲ್-.
ಹ-ದ-, ಅವಳ- ಮದ-ವ-ಯ ನ-ತರದ--ದ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ಹ-ದ-, ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ದ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Ha-du- -v-ḷu -a---ey- --n-ara-i--a-k----a-m------l--.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
-----------------------------------------------------
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
|
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
|
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. |
ಅವಳ--ಮ-ು-ೆ-ಆ-----ಿ---ಕೆ-ಸ ಮಾಡ---ತಿಲ್-.
ಅವಳ- ಮದ-ವ- ಆದ-ಗ-ನ--ದ ಕ-ಲಸ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ.
ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Avaḷu-mad-----d--in-n-----l--- --ḍu-t--la.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------------------------
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
|
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை.
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
|
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். |
ಪ-ಸ್ಪರ-ಪ---ಯ--ದಾ----ಂ- ಅ----ಸಂತೋಷ-ಾಗ--್--ರೆ
ಪರಸ-ಪರ ಪರ-ಚಯ ಆದ-ಗ-ನ--ದ ಅವರ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ದ-ದ-ರ-
ಪ-ಸ-ಪ- ಪ-ಿ-ಯ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ
-------------------------------------------
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
0
Par-----a p--ic-ya --āgi---d------- -a------āg-----e
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r-
----------------------------------------------------
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
|
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள்.
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
|
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. |
ಅ-ರ-ಗ- ಮ--ಕಳು ಆದಾ--ನಿ---ಅ--ೂ---ಗಿ ಹೊರ----ೋ--------.
ಅವರ-ಗ- ಮಕ-ಕಳ- ಆದ-ಗ-ನ--ದ ಅಪರ-ಪವ-ಗ- ಹ-ರಗ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-.
ಅ-ರ-ಗ- ಮ-್-ಳ- ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ-ಪ-ಾ-ಿ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-.
---------------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
0
avar--e --------ādā-i--nd--a-a---a-ā----o--ge----u--ā-e.
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
a-a-i-e m-k-a-u ā-ā-i-i-d- a-a-ū-a-ā-i h-r-g- h-g-t-ā-e-
--------------------------------------------------------
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
|
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை.
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
|
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? |
ಅ-ಳು ಯ--ಾಗ--ೋ-್ ಮ------ಾ-ೆ?
ಅವಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-?
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-?
---------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
0
Av--------ga p--n -āḍ--tāḷe?
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
A-a-u y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
----------------------------
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
|
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்?
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
Avaḷu yāvāga phōn māḍuttāḷe?
|
கார் ஓட்டும் பொழுதா? |
ಗಾ-- ಓ-ಿಸು---ಿ--ವಾ-ಲೆ?
ಗ-ಡ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ರ-ವ-ಗಲ-?
ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-ಲ-?
----------------------
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
0
G-ḍi--ḍ-sut-ir--āga-e?
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
G-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g-l-?
----------------------
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
|
கார் ஓட்டும் பொழுதா?
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
Gāḍi ōḍisuttiruvāgale?
|
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். |
ಹೌ-----ಾ--ಯನ--- ----ುತ---ರ-ವಾ-.
ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯನ-ನ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ರ-ವ-ಗ.
ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
0
Hau-u- -ā-----n--ō---u-tir-----.
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
H-u-u- g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-r-v-g-.
--------------------------------
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
|
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான்.
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
Haudu, gāḍiyannu ōḍisuttiruvāga.
|
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். |
ಅ-ಳ- ಗ-ಡ- ಓಡ-ಸುತ-ತಿ---ಾಗ ಫ--್ ಮಾ--ತ--ಾ--.
ಅವಳ- ಗ-ಡ- ಓಡ-ಸ-ತ-ತ-ರ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-----------------------------------------
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
0
A-aḷu--āḍi ōḍ-s-t--r-v-ga p--- ---ut-ā--.
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
A-a-u g-ḍ- ō-i-u-t-r-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ā-e-
-----------------------------------------
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
|
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள்.
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu gāḍi ōḍisuttiruvāga phōn māḍuttāḷe.
|
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். |
ಅ--ು -ಸ್ತ್-- ಮ-ಡ-ವಾ---ೀ-ಿ--ೋಡ-ತ್ತಾಳ-.
ಅವಳ- ಇಸ-ತ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
0
A-a---is--i-māḍuv--a------n-ḍ-t----.
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
A-a-u i-t-i m-ḍ-v-g- ṭ-v- n-ḍ-t-ā-e-
------------------------------------
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
|
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள்.
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu istri māḍuvāga ṭīvi nōḍuttāḷe.
|
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். |
ಅ-ಳು---ಲ-ಗಳನ-ನ--ಮಾ--ವ-- ಸಂ-ೀತ-ನ್-- -ೇಳು--ತ---.
ಅವಳ- ಕ-ಲಸಗಳನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತವನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
ಅ-ಳ- ಕ-ಲ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------------
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
0
Av-ḷ--ke--s--aḷ---- ------ga-s---īt-vann--k--ut-āḷe.
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
A-a-u k-l-s-g-ḷ-n-u m-ḍ-v-g- s-ṅ-ī-a-a-n- k-ḷ-t-ā-e-
----------------------------------------------------
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
|
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள்.
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kelasagaḷannu māḍuvāga saṅgītavannu kēḷuttāḷe.
|
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. |
ನನ-- -----ಕ---್------ರೆ --ಗ--ಏನೂ-ಕ-ಣ-ಸು--ದಿಲ್ಲ
ನನ-ನ ಕನ-ನಡಕ ಇಲ-ಲದ-ದ-ದರ- ನನಗ- ಏನ- ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
ನ-್- ಕ-್-ಡ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
0
N-----ka--aḍa---i-----d-ar--na---e-ēn- k-ṇ-s-vu---la
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
N-n-a k-n-a-a-a i-l-d-d-a-e n-n-g- ē-ū k-ṇ-s-v-d-l-a
----------------------------------------------------
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
|
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை.
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
Nanna kannaḍaka illadiddare nanage ēnū kāṇisuvudilla
|
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. |
ಸ-ಗ-- ಇಷ್ಟು ಜ-ರಾಗಿದ-ದರೆ ನ-ಗೆ --- ಅ--ಥ-ಾ-ು-ುದ--್-.
ಸ-ಗ-ತ ಇಷ-ಟ- ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದರ- ನನಗ- ಏನ- ಅರ-ಥವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಸ-ಗ-ತ ಇ-್-ು ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------------
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
sa--ī----ṣ-u--ōrāgiddar- -ana-----ū a-t---āgu----l--.
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
s-ṅ-ī-a i-ṭ- j-r-g-d-a-e n-n-g- ē-ū a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-----------------------------------------------------
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
|
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை.
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
saṅgīta iṣṭu jōrāgiddare nanage ēnū arthavāguvudilla.
|
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. |
ನ--ೆ -ೆಗಡ---ಗ-ದ-ದಾಗ-ನನಗ----ೂ ವ--ನೆ ---ವು-ಿಲ್ಲ.
ನನಗ- ನ-ಗಡ- ಆಗ-ದ-ದ-ಗ ನನಗ- ಏನ- ವ-ಸನ- ಬರ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ನ-ಗ-ಿ ಆ-ಿ-್-ಾ- ನ-ಗ- ಏ-ೂ ವ-ಸ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Nana-e-n-g--i--g--d--a n-n-g---n- vā------aru-ud-lla.
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
N-n-g- n-g-ḍ- ā-i-d-g- n-n-g- ē-ū v-s-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
|
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை.
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage negaḍi āgiddāga nanage ēnū vāsane baruvudilla.
|
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். |
ಮ-------ೆ ನ-ವ--ಟ-ಯಾಕ--ಿಯ-್-----ಗ-ಣ.
ಮಳ- ಬ-ದರ- ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯಲ-ಲ- ಹ-ಗ-ಣ.
ಮ-ೆ ಬ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಹ-ಗ-ಣ-
-----------------------------------
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
0
M-ḷ---an---e n--u--yā------l- --gō--.
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
M-ḷ- b-n-a-e n-v- ṭ-ā-s-y-l-i h-g-ṇ-.
-------------------------------------
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
|
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம்.
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
Maḷe bandare nāvu ṭyāksiyalli hōgōṇa.
|
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். |
ನಾವ----ಟ-- ಗೆ-್ದರೆ ----ವ-ರ್ಯಟ-ೆ-ಮ----.
ನ-ವ- ಲ-ಟರ- ಗ-ದ-ದರ- ವ-ಶ-ವಪರ-ಯಟನ- ಮ-ಡ-ಣ.
ನ-ವ- ಲ-ಟ-ಿ ಗ-ದ-ದ-ೆ ವ-ಶ-ವ-ರ-ಯ-ನ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
0
N--u-lāṭ-ri-ge-da-e v---apa-----ne-māḍō-a.
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
N-v- l-ṭ-r- g-d-a-e v-ś-a-a-y-ṭ-n- m-ḍ-ṇ-.
------------------------------------------
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
|
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம்.
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
Nāvu lāṭari geddare viśvaparyaṭane māḍōṇa.
|
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். |
ಅ-ನ- -ೇಗ-----ದ-ದರೆ ---- ಊಟ-ಶ--ು ಮ----.
ಅವನ- ಬ-ಗ ಬರದ-ದ-ದರ- ನ-ವ- ಊಟ ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ.
ಅ-ನ- ಬ-ಗ ಬ-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಊ- ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
0
A--nu --g--baradi-d-r- nā-u --a -u---mā-ōṇ-.
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
A-a-u b-g- b-r-d-d-a-e n-v- ū-a ś-r- m-ḍ-ṇ-.
--------------------------------------------
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
|
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம்.
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
Avanu bēga baradiddare nāvu ūṭa śuru māḍōṇa.
|