โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
这---子 是-空着的 吗 ?
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
这- 桌- 是 空-的 吗 ?
---------------
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
0
zh- ----g ---ō-i---ì kō-g--e de m-?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
z-è z-ā-g z-u-z- s-ì k-n-z-e d- m-?
-----------------------------------
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
我 要 ------ 。
我 要 看一下 菜单 。
我 要 看-下 菜- 。
------------
我 要 看一下 菜单 。
0
Wǒ------à- y-x-à-càid--.
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
W- y-o k-n y-x-à c-i-ā-.
------------------------
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
我 要 看一下 菜单 。
Wǒ yào kàn yīxià càidān.
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
您-- 给 我 -- 什么-菜 ?
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
您 能 给 我 推- 什- 菜 ?
-----------------
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
0
N-n--éng g-i wǒ--u---àn--h-nm- --i?
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
N-n n-n- g-i w- t-ī-i-n s-é-m- c-i-
-----------------------------------
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
我-- 一- -- 。
我 要 一个 啤酒 。
我 要 一- 啤- 。
-----------
我 要 一个 啤酒 。
0
W---à- y-g--píjiǔ.
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
W- y-o y-g- p-j-ǔ-
------------------
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
我 要 一个 啤酒 。
Wǒ yào yīgè píjiǔ.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
我-- 一- -泉--。
我 要 一个 矿泉水 。
我 要 一- 矿-水 。
------------
我 要 一个 矿泉水 。
0
W- yà---ī-- k-àngqu-n s---.
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
W- y-o y-g- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------------
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
我 要 一个 矿泉水 。
Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
我----个 ---。
我 要 一个 橙汁 。
我 要 一- 橙- 。
-----------
我 要 一个 橙汁 。
0
Wǒ------ī---c-éngz--.
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
W- y-o y-g- c-é-g-h-.
---------------------
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
我 要 一个 橙汁 。
Wǒ yào yīgè chéngzhī.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
我-要--杯--啡 。
我 要 一杯 咖啡 。
我 要 一- 咖- 。
-----------
我 要 一杯 咖啡 。
0
W- y---yībēi k-fēi.
Wǒ yào yībēi kāfēi.
W- y-o y-b-i k-f-i-
-------------------
Wǒ yào yībēi kāfēi.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
我 要 一杯 咖啡 。
Wǒ yào yībēi kāfēi.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
我 ------啡 - 牛奶 。
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
我 要 一- 咖- 加 牛- 。
----------------
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
0
W----o--ī-ēi-kā--i--iā-n-únǎ-.
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
W- y-o y-b-i k-f-i j-ā n-ú-ǎ-.
------------------------------
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
请 给-我 ---。
请 给 我 加糖 。
请 给 我 加- 。
----------
请 给 我 加糖 。
0
Qǐ-g------- -iāt--g.
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
Q-n- g-i w- j-ā-á-g-
--------------------
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
请 给 我 加糖 。
Qǐng gěi wǒ jiātáng.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
我 - -- - 。
我 要 一杯 茶 。
我 要 一- 茶 。
----------
我 要 一杯 茶 。
0
Wǒ---o y-b-i--h-.
Wǒ yào yībēi chá.
W- y-o y-b-i c-á-
-----------------
Wǒ yào yībēi chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
我 要 一杯 茶 。
Wǒ yào yībēi chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
我-要 一杯 加柠-的 茶-。
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
我 要 一- 加-檬- 茶 。
---------------
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
0
W----o -īb-i jiā---n-m--- d- c--.
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
W- y-o y-b-i j-ā n-n-m-n- d- c-á-
---------------------------------
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
我 - 一- ---- 茶 。
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
我 要 一- 加-奶- 茶 。
---------------
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
0
Wǒ --- ------ji- n--n-i de-c-á.
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
W- y-o y-b-i j-ā n-ú-ǎ- d- c-á-
-------------------------------
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
您---香烟---?
您 有 香烟 吗 ?
您 有 香- 吗 ?
----------
您 有 香烟 吗 ?
0
N-n --u x--ngyā- -a?
Nín yǒu xiāngyān ma?
N-n y-u x-ā-g-ā- m-?
--------------------
Nín yǒu xiāngyān ma?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
您 有 香烟 吗 ?
Nín yǒu xiāngyān ma?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
您-有---缸 吗-?
您 有 烟灰缸 吗 ?
您 有 烟-缸 吗 ?
-----------
您 有 烟灰缸 吗 ?
0
N---y----ā--uī-gā---ma?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
N-n y-u y-n-u- g-n- m-?
-----------------------
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
您 有--火----?
您 有 打火机 吗 ?
您 有 打-机 吗 ?
-----------
您 有 打火机 吗 ?
0
Nín-yǒ--dǎ---j- m-?
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
N-n y-u d-h-ǒ-ī m-?
-------------------
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
您 有 打火机 吗 ?
Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
我 缺少-一- -子-。
我 缺少 一个 叉子 。
我 缺- 一- 叉- 。
------------
我 缺少 一个 叉子 。
0
W- quēs--o y-g--c--zi.
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
W- q-ē-h-o y-g- c-ā-i-
----------------------
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
我 缺少 一个 叉子 。
Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
我 -少 一- - 。
我 缺少 一把 刀 。
我 缺- 一- 刀 。
-----------
我 缺少 一把 刀 。
0
W- q-ēs--o yī-b- d-o.
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
W- q-ē-h-o y- b- d-o-
---------------------
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
我 缺少 一把 刀 。
Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
我--少-一--勺子-。
我 缺少 一个 勺子 。
我 缺- 一- 勺- 。
------------
我 缺少 一个 勺子 。
0
W----ēshǎ- --g- s--oz-.
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
W- q-ē-h-o y-g- s-á-z-.
-----------------------
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
我 缺少 一个 勺子 。
Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.
|