คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   pl Na dworcu

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [trzydzieści trzy]

Na dworcu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? K---y o--eżdża n--t---y---ci-g -- B-r-in-? Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina? K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------------------ Kiedy odjeżdża następny pociąg do Berlina? 0
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Ki--y ---e-d-----st--n- ----ą- -- ----ża? Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża? K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- P-r-ż-? ----------------------------------------- Kiedy odjeżdża następny pociąg do Paryża? 0
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Ki----o-j-żdż- n------y-p---ą---o Lond-nu? Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu? K-e-y o-j-ż-ż- n-s-ę-n- p-c-ą- d- L-n-y-u- ------------------------------------------ Kiedy odjeżdża następny pociąg do Londynu? 0
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? O-k-ó-e------ż--a p-c-ą- -- Wa--za-y? O której odjeżdża pociąg do Warszawy? O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- W-r-z-w-? ------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Warszawy? 0
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? O -t-re-----e-----po-----do--z-okholm-? O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu? O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- S-t-k-o-m-? --------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu? 0
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? O-k----j-o-je---a-p--ią- do -u----sz--? O której odjeżdża pociąg do Budapesztu? O k-ó-e- o-j-ż-ż- p-c-ą- d- B-d-p-s-t-? --------------------------------------- O której odjeżdża pociąg do Budapesztu? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ Po-ro--ę b---t--- M---ytu. Poproszę bilet do Madrytu. P-p-o-z- b-l-t d- M-d-y-u- -------------------------- Poproszę bilet do Madrytu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ P--ro--ę ---e- -- P-a--. Poproszę bilet do Pragi. P-p-o-z- b-l-t d- P-a-i- ------------------------ Poproszę bilet do Pragi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ P-pr--z- bi--t do-B--na. Poproszę bilet do Berna. P-p-o-z- b-l-t d- B-r-a- ------------------------ Poproszę bilet do Berna. 0
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? O -t--e- t-n---c-ą--bę-zi- w Wiedn--? O której ten pociąg będzie w Wiedniu? O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w W-e-n-u- ------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Wiedniu? 0
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? O --ó-ej--en--oc-ą--będzi-----o---i-? O której ten pociąg będzie w Moskwie? O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w M-s-w-e- ------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Moskwie? 0
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? O---ó--- -e- pociąg b-dzie-- --st--d-mie? O której ten pociąg będzie w Amsterdamie? O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w A-s-e-d-m-e- ----------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Amsterdamie? 0
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? C-- ---z---------e-i-d--? Czy muszę się przesiadać? C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? Z k--rego t-----dj------ten-po-i-g? Z którego toru odjeżdża ten pociąg? Z k-ó-e-o t-r- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------------- Z którego toru odjeżdża ten pociąg? 0
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? C-y ---y- p--ią-u je---wag-n-syp---ny? Czy w tym pociągu jest wagon sypialny? C-y w t-m p-c-ą-u j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------------------- Czy w tym pociągu jest wagon sypialny? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ Po--o-z- b---- w ---ną stronę -o-B-u-s---. Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli. P-p-o-z- b-l-t w j-d-ą s-r-n- d- B-u-s-l-. ------------------------------------------ Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ P-p-o--- bile- --m --z ---r--em do K--enhag-. Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi. P-p-o-z- b-l-t t-m i z p-w-o-e- d- K-p-n-a-i- --------------------------------------------- Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi. 0
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? I-- ko-z-------e-s-e w-w-go-ie----ia---m? Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym? I-e k-s-t-j- m-e-s-e w w-g-n-e s-p-a-n-m- ----------------------------------------- Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -