รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
የ-ቀ-ለ- -ቡር-ወ--በር-- መ- -ው --ነሳው/የሚሄ--?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- በ-ሊ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
yemī--e-’ile---b-bu---we-e--e---ī---me-hē n-w--y-m-nes---/--m-h-d---?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- b-r-l-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede berilīni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
የ-ቀጥለው -ቡ- -ደ -ሪስ መ- ነ---ሚ-ሳው/የ--ደ-?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ፓ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y---k’et’il--i --b--- -ede--ar--i-m-c-ē-n-w- yemīn-s-wi/ye-ī-ēdew-?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- p-r-s- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede parīsi mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
የሚቀ-ለው-ባ-- ---ለ----መ---ው-የ---ው-የ--ደ-?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
የ-ቀ-ለ- ባ-ር ወ- ለ-ደ- መ- ነ- የ-ነ-ው-የ-ሄ-ው-
-------------------------------------
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
0
y---k---’i---i-b-bu-i -ede l---d--i me--ē newi --m-nes-wi--emī--d-w-?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
y-m-k-e-’-l-w- b-b-r- w-d- l-n-d-n- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-/-e-ī-ē-e-i-
---------------------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው?
yemīk’et’ilewi baburi wede lenideni mechē newi yemīnesawi/yemīhēdewi?
|
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? |
ወደ -ር-- -ሚ-ደ- --ር -ስ-- -ዓት --ሳል?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ዋ-ሳ- የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
--------------------------------
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
we-----r--aw- yemī--dewi--a-u---b-sini------ati y---sal-?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- w-r-s-w- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
---------------------------------------------------------
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede warisawi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? |
ወ- -ቶኮ---የሚሄ-- ባቡር -ስን- ሰ-- ይ--ል?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ስ-ኮ-ም የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
wede s--------i-y--īh-d--i-bab--i--e---iti -e--ti--ine--l-?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- s-t-k-l-m- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede sitokolimi yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? |
ወ- ቡዳፔስ--የ-----ባ-ር-በስ------ ይነሳል?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
ወ- ቡ-ፔ-ት የ-ሄ-ው ባ-ር በ-ን- ሰ-ት ይ-ሳ-?
---------------------------------
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
0
w--e -uda--s--i y--ī-ēdew- --b-ri---s-nit--se--t- y-ne-a-i?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
w-d- b-d-p-s-t- y-m-h-d-w- b-b-r- b-s-n-t- s-‘-t- y-n-s-l-?
-----------------------------------------------------------
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል?
wede budapēsiti yemīhēdewi baburi besiniti se‘ati yinesali?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ |
ወደ --ሪድ-ለመሄድ-ትኬ- --ልጋለው።
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ማ-ሪ- ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-e ---ir-di lem-h-d- ---ē-i-i--l-g----i.
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- m-d-r-d- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede madirīdi lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ |
ወደ --ጉ-ለመሄድ ት-ት -ፈ-ጋ-ው።
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ፕ-ጉ ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
w-d---ir-g- l---h-d- t---------lig---wi.
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- p-r-g- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede piragu lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ |
ወደ በርን --ሄ- ----እፈል---።
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- በ-ን ለ-ሄ- ት-ት እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-- -e-i-- l--e-----tik-t--ifel--al--i.
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
w-d- b-r-n- l-m-h-d- t-k-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው።
wede berini lemehēdi tikēti ifeligalewi.
|
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? |
ባ-ሩ -ቼ--ና ይ----?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- ቬ- ይ-ር-ል-
----------------
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
0
b-bur--me--ē -ēn-----e-i-al-?
baburu mechē vēna yiderisali?
b-b-r- m-c-ē v-n- y-d-r-s-l-?
-----------------------------
baburu mechē vēna yiderisali?
|
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል?
baburu mechē vēna yiderisali?
|
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? |
ባ-- -- -ስኮ-ይደ---?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- ሞ-ኮ ይ-ር-ል-
-----------------
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
0
ba--r- ---h- -o---- -i-e-isa-i?
baburu mechē mosiko yiderisali?
b-b-r- m-c-ē m-s-k- y-d-r-s-l-?
-------------------------------
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል?
baburu mechē mosiko yiderisali?
|
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? |
ባቡሩ ---አ--ተ-ዳ- --ር-ል?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- አ-ስ-ር-ም ይ-ር-ል-
---------------------
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
0
ba-uru m-c-- āmi--t-r-d----yi--r--a--?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
b-b-r- m-c-ē ā-i-i-e-i-a-i y-d-r-s-l-?
--------------------------------------
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል?
baburu mechē āmisiteridami yiderisali?
|
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? |
ባ-ር መ-------ኝ?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
ባ-ር መ-የ- አ-ብ-?
--------------
ባቡር መቀየር አለብኝ?
0
ba--r- -ek-ey-r--ā-ebi-y-?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
b-b-r- m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
--------------------------
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
ባቡር መቀየር አለብኝ?
baburi mek’eyeri ālebinyi?
|
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? |
ከ-ትኛው መስ-- ነው---ሩ----ሳ-?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
ከ-ት-ው መ-መ- ነ- ባ-ሩ የ-ነ-ው-
------------------------
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
0
ke-eti------me----ri ---i-b-b----y-m-n-s---?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
k-y-t-n-a-i m-s-m-r- n-w- b-b-r- y-m-n-s-w-?
--------------------------------------------
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው?
keyetinyawi mesimeri newi baburu yemīnesawi?
|
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? |
ባ-ሩ መኝታ ፉር--አ-ው?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
ባ-ሩ መ-ታ ፉ-ጎ አ-ው-
----------------
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
0
ba-u-----n-ita-f----o ---wi?
baburu menyita furigo ālewi?
b-b-r- m-n-i-a f-r-g- ā-e-i-
----------------------------
baburu menyita furigo ālewi?
|
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው?
baburu menyita furigo ālewi?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ |
ወደ-ብ--ል----ሄጃ--ቻ-ትኬት-እ--ጋ--።
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
ወ- ብ-ሰ-ስ የ-ሄ- ብ- ት-ት እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
0
we-e----as-li-i---m-hēja --c-- t-k--i-ifeli---ew-.
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
w-d- b-r-s-l-s- y-m-h-j- b-c-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው።
wede biraselisi yemehēja bicha tikēti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ |
ከኮ--ሃ-- መ--ሻ --- እፈልጋለ-።
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
ከ-ፐ-ሃ-ን መ-ለ- ት-ት እ-ል-ለ-።
------------------------
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
0
k-k--e-i-------mem-l-s-a--ik----ife-igalewi.
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
k-k-p-n-h-g-n- m-m-l-s-a t-k-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው።
kekopenihageni memelesha tikēti ifeligalewi.
|
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
የመን--ኞች -ተ--ዋጋ- ስንት---?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
የ-ን-ደ-ች መ-ኛ ዋ-ው ስ-ት ነ-?
-----------------------
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
0
y-me--g--en-o-h---e-e--------wi sin----ne-i?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
y-m-n-g-d-n-o-h- m-t-n-a w-g-w- s-n-t- n-w-?
--------------------------------------------
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው?
yemenigedenyochi metenya wagawi siniti newi?
|