คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   pl Lokalny transport publiczny

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Gd-ie --s---rz-s----- a--o--s-w-? Gdzie jest przystanek autobusowy? G-z-e j-s- p-z-s-a-e- a-t-b-s-w-? --------------------------------- Gdzie jest przystanek autobusowy? 0
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? K-óry-autobu- je---- do---nt--m? Który autobus jedzie do centrum? K-ó-y a-t-b-s j-d-i- d- c-n-r-m- -------------------------------- Który autobus jedzie do centrum? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? K---ą lin-ą---sz-----ha-? Którą linią muszę jechać? K-ó-ą l-n-ą m-s-ę j-c-a-? ------------------------- Którą linią muszę jechać? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? Czy--usz---ię-p--es-adać? Czy muszę się przesiadać? C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? Gd-i- mus-ę -ię----e-ią--? Gdzie muszę się przesiąść? G-z-e m-s-ę s-ę p-z-s-ą-ć- -------------------------- Gdzie muszę się przesiąść? 0
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? Il- kos-t--e---let? Ile kosztuje bilet? I-e k-s-t-j- b-l-t- ------------------- Ile kosztuje bilet? 0
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? Ile ----------w-jes- d- -e--r-m? Ile przystanków jest do centrum? I-e p-z-s-a-k-w j-s- d- c-n-r-m- -------------------------------- Ile przystanków jest do centrum? 0
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ M--i-----an --p-n- -y--ąść. Musi tu pan / pani wysiąść. M-s- t- p-n / p-n- w-s-ą-ć- --------------------------- Musi tu pan / pani wysiąść. 0
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ M--i -a- --pan- -ys-ąść-- --ł-. Musi pan / pani wysiąść z tyłu. M-s- p-n / p-n- w-s-ą-ć z t-ł-. ------------------------------- Musi pan / pani wysiąść z tyłu. 0
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Na---pn- ------- m-tra -------zie--a p-ę---in--. Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. N-s-ę-n- k-l-j-a m-t-a p-z-j-d-i- z- p-ę- m-n-t- ------------------------------------------------ Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. 0
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ Nastę-n- --amwaj p-z-j--zi- -- dzi-s-ęć ---u-. Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. N-s-ę-n- t-a-w-j p-z-j-d-i- z- d-i-s-ę- m-n-t- ---------------------------------------------- Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. 0
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ N-s-ę--y----obus---zy--d-ie -a p--tnaści--mi-u-. Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. N-s-ę-n- a-t-b-s p-z-j-d-i- z- p-ę-n-ś-i- m-n-t- ------------------------------------------------ Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. 0
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? O -tóre-------nie --j-ż-ż------t--e---tro? O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i- m-t-o- ------------------------------------------ O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? 0
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? O któ-e-----z---e o-jeż-ża o-ta-ni tr--wa-? O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i t-a-w-j- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? 0
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? O któr---god-i-i- o-jeż--a -s--t-i au-o-u-? O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i a-t-b-s- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? 0
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? M------/---n- bi---? Ma pan / pani bilet? M- p-n / p-n- b-l-t- -------------------- Ma pan / pani bilet? 0
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ Bi-et--–-Ni-- -i---am. Bilet? – Nie, nie mam. B-l-t- – N-e- n-e m-m- ---------------------- Bilet? – Nie, nie mam. 0
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ N- to --si-p-- - p-ni--apłaci- -arę. No to musi pan / pani zapłacić karę. N- t- m-s- p-n / p-n- z-p-a-i- k-r-. ------------------------------------ No to musi pan / pani zapłacić karę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -