คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   pl Wieczorne wyjście

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [czterdzieści cztery]

Wieczorne wyjście

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปแลนด์ เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? C-- -- j--t ---k-t-k-? Czy tu jest dyskoteka? C-y t- j-s- d-s-o-e-a- ---------------------- Czy tu jest dyskoteka? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? Cz- -- ---t klub -ocny? Czy tu jest klub nocny? C-y t- j-s- k-u- n-c-y- ----------------------- Czy tu jest klub nocny? 0
ที่นี่มีผับไหม? C-y-tu -------k---k---p--? Czy tu jest jakaś knajpka? C-y t- j-s- j-k-ś k-a-p-a- -------------------------- Czy tu jest jakaś knajpka? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Co -r--ą -z-si-j-w---zo--- ------r-e? Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze? C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w t-a-r-e- ------------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w teatrze? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Co gr--ą-d----a----ec-o-em---k--i-? Co grają dzisiaj wieczorem w kinie? C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w k-n-e- ----------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w kinie? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? C--g-a-- d-is--j-w---z---m-w -----i-ji? Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji? C- g-a-ą d-i-i-j w-e-z-r-m w t-l-w-z-i- --------------------------------------- Co grają dzisiaj wieczorem w telewizji? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Czy są je-z-z---i---y-d---eatru? Czy są jeszcze bilety do teatru? C-y s- j-s-c-e b-l-t- d- t-a-r-? -------------------------------- Czy są jeszcze bilety do teatru? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Czy ---j-s-cze----e---do k---? Czy są jeszcze bilety do kina? C-y s- j-s-c-e b-l-t- d- k-n-? ------------------------------ Czy są jeszcze bilety do kina? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Czy s---eszcze--i--t- n- --c----ł-i--ożne-? Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej? C-y s- j-s-c-e b-l-t- n- m-c- p-ł-i n-ż-e-? ------------------------------------------- Czy są jeszcze bilety na mecz piłki nożnej? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Chc--łb-m /----ia--b-m---e-z--ć zu-e---e z--y--. Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- z-p-ł-i- z t-ł-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym siedzieć zupełnie z tyłu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง C--iałb-- /---c---a-----ie---e- g-zie- -- ś-o--u. Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- g-z-e- p- ś-o-k-. ------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć gdzieś po środku. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด C-cia-by--- -h-ia-------iedzie--n-----y- przodz-e. Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- s-e-z-e- n- s-m-m p-z-d-i-. -------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym siedzieć na samym przodzie. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? C---może -i pa- - ------o- -o--ci-? Czy może mi pan / pani coś polecić? C-y m-ż- m- p-n / p-n- c-ś p-l-c-ć- ----------------------------------- Czy może mi pan / pani coś polecić? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? K--dy-z---y-a --ę -e-n-? Kiedy zaczyna się seans? K-e-y z-c-y-a s-ę s-a-s- ------------------------ Kiedy zaczyna się seans? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? C-y---że mi pan----a---z-ł-tw-ć -i--t? Czy może mi pan / pani załatwić bilet? C-y m-ż- m- p-n / p-n- z-ł-t-i- b-l-t- -------------------------------------- Czy może mi pan / pani załatwić bilet? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? C-- ---o--i-- jes- p--e -ol-o-e? Czy w pobliżu jest pole golfowe? C-y w p-b-i-u j-s- p-l- g-l-o-e- -------------------------------- Czy w pobliżu jest pole golfowe? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? C---- ----i---je-- ko-t-t-ni--w-? Czy w pobliżu jest kort tenisowy? C-y w p-b-i-u j-s- k-r- t-n-s-w-? --------------------------------- Czy w pobliżu jest kort tenisowy? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Czy w-pob---u--es- ---ty----en? Czy w pobliżu jest kryty basen? C-y w p-b-i-u j-s- k-y-y b-s-n- ------------------------------- Czy w pobliżu jest kryty basen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -