คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   sr замолити за нешто

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [седамдесет и четири]

74 [sedamdeset i četiri]

замолити за нешто

[zamoliti za nešto]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เซอร์เบียน เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? Мо-е---ли -- -ш----и--ос-? Можете ли ми ошишати косу? М-ж-т- л- м- о-и-а-и к-с-? -------------------------- Можете ли ми ошишати косу? 0
M-ž-te l--m- ------- --s-? Možete li mi ošišati kosu? M-ž-t- l- m- o-i-a-i k-s-? -------------------------- Možete li mi ošišati kosu?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Не ----р--к-, м-л-м. Не прекратко, молим. Н- п-е-р-т-о- м-л-м- -------------------- Не прекратко, молим. 0
Ne------at-o,-mo--m. Ne prekratko, molim. N- p-e-r-t-o- m-l-m- -------------------- Ne prekratko, molim.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ М-л---раће,-м----. Мало краће, молим. М-л- к-а-е- м-л-м- ------------------ Мало краће, молим. 0
Mal- k--ć----o---. Malo krac-e, molim. M-l- k-a-́-, m-l-m- ------------------- Malo kraće, molim.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Може-е ----а-в--- ---к-? Можете ли развити слике? М-ж-т- л- р-з-и-и с-и-е- ------------------------ Можете ли развити слике? 0
Mo-et- l---az--t- --ik-? Možete li razviti slike? M-ž-t- l- r-z-i-i s-i-e- ------------------------ Možete li razviti slike?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ С-и---су ----Д--. Слике су на ЦД-у. С-и-е с- н- Ц---. ----------------- Слике су на ЦД-у. 0
Slik- su ------u. Slike su na CD-u. S-i-e s- n- C---. ----------------- Slike su na CD-u.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Сл-к- -у-у -----и. Слике су у камери. С-и-е с- у к-м-р-. ------------------ Слике су у камери. 0
S-ik- su u ----ri. Slike su u kameri. S-i-e s- u k-m-r-. ------------------ Slike su u kameri.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? М----е-л- попр-ви-- ---? Можете ли поправити сат? М-ж-т- л- п-п-а-и-и с-т- ------------------------ Можете ли поправити сат? 0
Mož-te-li-p------t- --t? Možete li popraviti sat? M-ž-t- l- p-p-a-i-i s-t- ------------------------ Možete li popraviti sat?
กระจกแตก С-а--- -е----л-. Стакло је пукло. С-а-л- ј- п-к-о- ---------------- Стакло је пукло. 0
S-a--- -e-pu-l-. Staklo je puklo. S-a-l- j- p-k-o- ---------------- Staklo je puklo.
แบต(เตอร์รี่)หมด Ба--рија је пр--н-. Батерија је празна. Б-т-р-ј- ј- п-а-н-. ------------------- Батерија је празна. 0
B-te-i-a-je ---zna. Baterija je prazna. B-t-r-j- j- p-a-n-. ------------------- Baterija je prazna.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Мож-те-ли и-пег---и к-ш-љу? Можете ли испеглати кошуљу? М-ж-т- л- и-п-г-а-и к-ш-љ-? --------------------------- Можете ли испеглати кошуљу? 0
M------li --peg-----koš--ju? Možete li ispeglati košulju? M-ž-t- l- i-p-g-a-i k-š-l-u- ---------------------------- Možete li ispeglati košulju?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Мож-те-л- о-ис-ит- -а-та---е? Можете ли очистити панталоне? М-ж-т- л- о-и-т-т- п-н-а-о-е- ----------------------------- Можете ли очистити панталоне? 0
Mo-ete -- --isti-----n--lon-? Možete li očistiti pantalone? M-ž-t- l- o-i-t-t- p-n-a-o-e- ----------------------------- Možete li očistiti pantalone?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Може-е-л----пра--т--ципе--? Можете ли поправити ципеле? М-ж-т- л- п-п-а-и-и ц-п-л-? --------------------------- Можете ли поправити ципеле? 0
Mo-e-e -i po--a-iti c-pe--? Možete li popraviti cipele? M-ž-t- l- p-p-a-i-i c-p-l-? --------------------------- Možete li popraviti cipele?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Мо-ете--------ати-в-т--? Можете ли ми дати ватре? М-ж-т- л- м- д-т- в-т-е- ------------------------ Можете ли ми дати ватре? 0
M----- -- -- d--- va-re? Možete li mi dati vatre? M-ž-t- l- m- d-t- v-t-e- ------------------------ Možete li mi dati vatre?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? И-ате------б-ц----и уп----? Имате ли шибице или упаљач? И-а-е л- ш-б-ц- и-и у-а-а-? --------------------------- Имате ли шибице или упаљач? 0
I-at- l--ši--c--i-- --a-jač? Imate li šibice ili upaljač? I-a-e l- š-b-c- i-i u-a-j-č- ---------------------------- Imate li šibice ili upaljač?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? И-а---л---епе----? Имате ли пепељару? И-а-е л- п-п-љ-р-? ------------------ Имате ли пепељару? 0
Imate--i--ep--ja-u? Imate li pepeljaru? I-a-e l- p-p-l-a-u- ------------------- Imate li pepeljaru?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? П--ите-ли ц-г-ре? Пушите ли цигаре? П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигаре? 0
Puš----li -----e? Pušite li cigare? P-š-t- l- c-g-r-? ----------------- Pušite li cigare?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Пушит- ли-ц-га-е-е? Пушите ли цигарете? П-ш-т- л- ц-г-р-т-? ------------------- Пушите ли цигарете? 0
Puš-te l--c--a-e-e? Pušite li cigarete? P-š-t- l- c-g-r-t-? ------------------- Pušite li cigarete?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? П-ш--- ------у? Пушите ли лулу? П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лулу? 0
P--i----i -ulu? Pušite li lulu? P-š-t- l- l-l-? --------------- Pušite li lulu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -