Konuşma Kılavuzu

tr Kişiler   »   kn ಜನಗಳು / ಜನರು

1 [bir]

Kişiler

Kişiler

೧ [ಒಂದು]

1 [Ondu]

ಜನಗಳು / ಜನರು

[janagaḷu/janaru]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Kannada Oyna Daha
ben ನ--ು ನ-ನ- ನ-ನ- ---- ನಾನು 0
nānu nānu n-n- ---- nānu
ben ve sen ನ-ನ---ತ-------ು ನ-ನ- ಮತ-ತ- ನ-ನ- ನ-ನ- ಮ-್-ು ನ-ನ- --------------- ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು 0
n--- -at-- n-nu nānu mattu nīnu n-n- m-t-u n-n- --------------- nānu mattu nīnu
biz ikimiz ನಾವ---ಬ-ು ನ-ವ-ಬ-ಬರ- ನ-ವ-ಬ-ಬ-ು --------- ನಾವಿಬ್ಬರು 0
nā--bb-ru nāvibbaru n-v-b-a-u --------- nāvibbaru
o, kendisi (erkek) ಅ-ನು ಅವನ- ಅ-ನ- ---- ಅವನು 0
av--u avanu a-a-u ----- avanu
o (erkek) ve o (kadın) ಅ-ನ- -ತ್----ವ-ು ಅವನ- ಮತ-ತ- ಅವಳ- ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a-an---at-u--va-u avanu mattu avaḷu a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
onlar ikisi ಅವ-ಿ-್-ರು ಅವರ-ಬ-ಬರ- ಅ-ರ-ಬ-ಬ-ು --------- ಅವರಿಬ್ಬರು 0
a-a-i-b--u avaribbaru a-a-i-b-r- ---------- avaribbaru
erkek, adam ಗಂಡ ಗ-ಡ ಗ-ಡ --- ಗಂಡ 0
gaṇḍa gaṇḍa g-ṇ-a ----- gaṇḍa
kadın ಹ-ಂ--ಿ ಹ--ಡತ- ಹ-ಂ-ತ- ------ ಹೆಂಡತಿ 0
he-ḍati heṇḍati h-ṇ-a-i ------- heṇḍati
çocuk ಮಗು ಮಗ- ಮ-ು --- ಮಗು 0
m--u magu m-g- ---- magu
bir aile ಒಂದು--ು-ು-ಬ ಒ-ದ- ಕ-ಟ--ಬ ಒ-ದ- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ಒಂದು ಕುಟುಂಬ 0
on----uṭ--ba ondu kuṭumba o-d- k-ṭ-m-a ------------ ondu kuṭumba
benim ailem ನ-್--ಕು-ು-ಬ ನನ-ನ ಕ-ಟ--ಬ ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ----------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ 0
n-n-a -u----a nanna kuṭumba n-n-a k-ṭ-m-a ------------- nanna kuṭumba
(Benim) ailem burada. ನನ-ನ-ಕುಟ-----ಲ್ಲ--ಇದ-. ನನ-ನ ಕ-ಟ--ಬ ಇಲ-ಲ- ಇದ-. ನ-್- ಕ-ಟ-ಂ- ಇ-್-ಿ ಇ-ೆ- ---------------------- ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಇಲ್ಲಿ ಇದೆ. 0
na-n- kuṭum-a ill--i--. nanna kuṭumba illi ide. n-n-a k-ṭ-m-a i-l- i-e- ----------------------- nanna kuṭumba illi ide.
Ben buradayım. ನಾನ-----ಲ- -ದ್ದೇ-ೆ. ನ-ನ- ಇಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ನ-. ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ. 0
N-n--il-- --d--e. Nānu illi iddēne. N-n- i-l- i-d-n-. ----------------- Nānu illi iddēne.
Sen buradasın. ನ-ನ--ಇಲ್-ಿ---ೀ-. ನ-ನ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ಯ. ನ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-. ---------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 0
Nīnu --liddīy-. Nīnu illiddīya. N-n- i-l-d-ī-a- --------------- Nīnu illiddīya.
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. ಅವ-ು-ಇಲ್ಲಿ--ದ-ನ- -ತ್ತ- ಅ-ಳು ಇ-್-------ೆ. ಅವನ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ನ- ಮತ-ತ- ಅವಳ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ಳ-. ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------- ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 0
A-a-- illidd-ne-m-t-u ava-u i---dd---. Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe. A-a-u i-l-d-ā-e m-t-u a-a-u i-l-d-ā-e- -------------------------------------- Avanu illiddāne mattu avaḷu illiddāḷe.
Biz buradayız. ನಾ---ಇಲ್ಲ----ೇವೆ. ನ-ವ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ವ-. ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- ----------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 0
Nāvu-------ēve. Nāvu illiddēve. N-v- i-l-d-ē-e- --------------- Nāvu illiddēve.
Sizler buradasınız. ನ-ವು ---ಲಿದ--ೀರ-. ನ-ವ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ರ-. ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-್-ೀ-ಿ- ----------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 0
N--u ---iddīr-. Nīvu illiddīri. N-v- i-l-d-ī-i- --------------- Nīvu illiddīri.
Onlar hepsi buradalar. ಅವ----ೆಲ-ಲರು-ಇ--ಲಿ-್ದಾರೆ ಅವರ-ಗಳ-ಲ-ಲರ- ಇಲ-ಲ-ದ-ದ-ರ- ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್-ರ- ಇ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ ------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲರು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ 0
A--ru-a---l-ru -lliddāre Avarugaḷellaru illiddāre A-a-u-a-e-l-r- i-l-d-ā-e ------------------------ Avarugaḷellaru illiddāre

Dil ile Alzheimer’e karşı

Zihinsel olarak formda kalmak isteyenler, dil öğrenmelidirler. Çeşitli bilimsel çalışmalara göre, Dilbilgisi; bunamaya (Demans) karşı koruma sağlayabilir. Öğrenenin yaşı önemli değildir, önemli olan beynin düzenli eğitilmesidir. Kelime çalışması beynin farklı bölgelerini aktive eder ve bu bölgeler belirli bilişsel süreçleri kontrol ederler. Bundan dolayı çok dilli kişiler daha dikkatlilerdir ve daha iyi odaklanabilirler. Ama çok dilliliğin başka yararları da vardır. Bu tür insanlar daha iyi karar verme yeteneklere sahipleridir ve daha çabuk bır karara varırlar. Bunun sebebi beyinlerinin seçme özelliğini öğrenmiş olmasıdır. Onlarda her zaman bir nesne için iki anlamı mevcuttur. Bu terimlerin her biri olası bir seçeneği temsil etmektedir. Bu durumda çok dilliler sürekli kararlar vermek zorundalardır. Beyinleri birkaç şey arasında seçim yapma yeteneğine sahiptir. Bu antrenman sadece dil merkezlerini geliştirmemektedir. Beyinde bulunan birçok alan bu çok dillilikten faydalanmaktadır. Dilbilgisi böylece daha iyi bir bilişsel kontrol anlamına da gelir. Elbette bunama (Demans) dilbilgisi sahibi olmakla önlenemez, ama bu hastalık çok dillilerde daha yavaş bir seyir alır ve beyniniz doğabilecek sonuçları daha iyi telafi edebilmektedir. Bunama (Demans) belirtileri öğrenen kişilerde kendini hafif biçimde göstermektedir. Örneğin karışıklık ve unutkanlık daha kontrol edilebilir bir şekilde seyir etmektedir. Yani genci de yaşlısı da dil öğrenim konusunda eşit faydalanmaktadırlar. Ve: Her dil sayesinde yeni bir dil öğrenmek kolaylaşmaktadır. Dolayısıyla, ilaç yerine sözlüğümüzü kullanmalıyız!