Konuşma Kılavuzu

tr Kişiler   »   ur ‫اشخاص‬

1 [bir]

Kişiler

Kişiler

‫1 [ایک]‬

aik

‫اشخاص‬

[alwxac]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Urduca Oyna Daha
ben ‫-ی-‬ ‫میں‬ ‫-ی-‬ ----- ‫میں‬ 0
m--n mein m-i- ---- mein
ben ve sen ‫--ں -ور---‬ ‫میں اور تم‬ ‫-ی- ا-ر ت-‬ ------------ ‫میں اور تم‬ 0
m-i- a-r --m mein aur tum m-i- a-r t-m ------------ mein aur tum
biz ikimiz ‫ہ- -و-وں‬ ‫ہم دونوں‬ ‫-م د-ن-ں- ---------- ‫ہم دونوں‬ 0
hu- d-no hum dono h-m d-n- -------- hum dono
o, kendisi (erkek) ‫-ہ‬ ‫وہ‬ ‫-ہ- ---- ‫وہ‬ 0
w-h woh w-h --- woh
o (erkek) ve o (kadın) ‫-ہ---ذکر) -ور-و- ------‬ ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w---au----h woh aur woh w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
onlar ikisi ‫و---و-و-‬ ‫وہ دونوں‬ ‫-ہ د-ن-ں- ---------- ‫وہ دونوں‬ 0
wo- -ono woh dono w-h d-n- -------- woh dono
erkek, adam ‫-ر-‬ ‫مرد‬ ‫-ر-‬ ----- ‫مرد‬ 0
ma-d mard m-r- ---- mard
kadın ‫--ر-‬ ‫عورت‬ ‫-و-ت- ------ ‫عورت‬ 0
a---t aurat a-r-t ----- aurat
çocuk ‫---‬ ‫بچہ‬ ‫-چ-‬ ----- ‫بچہ‬ 0
ba-ha bacha b-c-a ----- bacha
bir aile ‫ای--خ-ن--ن‬ ‫ایک خاندان‬ ‫-ی- خ-ن-ا-‬ ------------ ‫ایک خاندان‬ 0
ai- k-and-an aik khandaan a-k k-a-d-a- ------------ aik khandaan
benim ailem ‫---ا-------‬ ‫میرا خاندان‬ ‫-ی-ا خ-ن-ا-‬ ------------- ‫میرا خاندان‬ 0
m-r--k----a-n mera khandaan m-r- k-a-d-a- ------------- mera khandaan
(Benim) ailem burada. ‫میر- خ----ن----- ہ--‬ ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ ‫-ی-ا خ-ن-ا- ی-ا- ہ--- ---------------------- ‫میرا خاندان یہاں ہے-‬ 0
m--a-k--nda-------n--a--- mera khandaan yahan hai - m-r- k-a-d-a- y-h-n h-i - ------------------------- mera khandaan yahan hai -
Ben buradayım. ‫--- --اں-ہوں-‬ ‫میں یہاں ہوں-‬ ‫-ی- ی-ا- ہ-ں-‬ --------------- ‫میں یہاں ہوں-‬ 0
m-i- --han -oon mein yahan hoon m-i- y-h-n h-o- --------------- mein yahan hoon
Sen buradasın. ‫تم ی-اں ہ--‬ ‫تم یہاں ہو-‬ ‫-م ی-ا- ہ--- ------------- ‫تم یہاں ہو-‬ 0
tum-yahan-h-- tum yahan ho- t-m y-h-n h-- ------------- tum yahan ho-
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. ‫وہ-(مذک-)-یہ-ں ہ--ا-- -ہ ----ث- ---- ---‬ ‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ ‫-ہ (-ذ-ر- ی-ا- ہ- ا-ر و- (-ؤ-ث- ی-ا- ہ--- ------------------------------------------ ‫وہ (مذکر) یہاں ہے اور وہ (مؤنث) یہاں ہے-‬ 0
wo--ya-a----i---r w-h -a-----a--- woh yahan hai aur woh yahan hai - w-h y-h-n h-i a-r w-h y-h-n h-i - --------------------------------- woh yahan hai aur woh yahan hai -
Biz buradayız. ‫ہم --اں ہیں-‬ ‫ہم یہاں ہیں-‬ ‫-م ی-ا- ہ-ں-‬ -------------- ‫ہم یہاں ہیں-‬ 0
hum yaha--h-n- hum yahan hin- h-m y-h-n h-n- -------------- hum yahan hin-
Sizler buradasınız. ‫-م لوگ یہا- ہو-‬ ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ ‫-م ل-گ ی-ا- ہ--- ----------------- ‫تم لوگ یہاں ہو-‬ 0
tu------y---- ho- tum log yahan ho- t-m l-g y-h-n h-- ----------------- tum log yahan ho-
Onlar hepsi buradalar. ‫وہ س- --گ یہ-ں-ہی--‬ ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ ‫-ہ س- ل-گ ی-ا- ہ-ں-‬ --------------------- ‫وہ سب لوگ یہاں ہیں-‬ 0
w-----b log--a-an -i-- woh sab log yahan hin- w-h s-b l-g y-h-n h-n- ---------------------- woh sab log yahan hin-

Dil ile Alzheimer’e karşı

Zihinsel olarak formda kalmak isteyenler, dil öğrenmelidirler. Çeşitli bilimsel çalışmalara göre, Dilbilgisi; bunamaya (Demans) karşı koruma sağlayabilir. Öğrenenin yaşı önemli değildir, önemli olan beynin düzenli eğitilmesidir. Kelime çalışması beynin farklı bölgelerini aktive eder ve bu bölgeler belirli bilişsel süreçleri kontrol ederler. Bundan dolayı çok dilli kişiler daha dikkatlilerdir ve daha iyi odaklanabilirler. Ama çok dilliliğin başka yararları da vardır. Bu tür insanlar daha iyi karar verme yeteneklere sahipleridir ve daha çabuk bır karara varırlar. Bunun sebebi beyinlerinin seçme özelliğini öğrenmiş olmasıdır. Onlarda her zaman bir nesne için iki anlamı mevcuttur. Bu terimlerin her biri olası bir seçeneği temsil etmektedir. Bu durumda çok dilliler sürekli kararlar vermek zorundalardır. Beyinleri birkaç şey arasında seçim yapma yeteneğine sahiptir. Bu antrenman sadece dil merkezlerini geliştirmemektedir. Beyinde bulunan birçok alan bu çok dillilikten faydalanmaktadır. Dilbilgisi böylece daha iyi bir bilişsel kontrol anlamına da gelir. Elbette bunama (Demans) dilbilgisi sahibi olmakla önlenemez, ama bu hastalık çok dillilerde daha yavaş bir seyir alır ve beyniniz doğabilecek sonuçları daha iyi telafi edebilmektedir. Bunama (Demans) belirtileri öğrenen kişilerde kendini hafif biçimde göstermektedir. Örneğin karışıklık ve unutkanlık daha kontrol edilebilir bir şekilde seyir etmektedir. Yani genci de yaşlısı da dil öğrenim konusunda eşit faydalanmaktadırlar. Ve: Her dil sayesinde yeni bir dil öğrenmek kolaylaşmaktadır. Dolayısıyla, ilaç yerine sözlüğümüzü kullanmalıyız!