Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

[PlyshuacIjehjer 1]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
yaşlı bir kadın б--л-ф-г-- -----та-ъ бзылъфыгъэ хэкIотагъ б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bzylfy-j--h-ek-otag bzylfygje hjekIotag b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
şişman bir kadın б---ъфы-ъэ--щ-р бзылъфыгъэ пщэр б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
bz-lf-g-e-ps-h--r bzylfygje pshhjer b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
meraklı bir kadın бз---ф-----зэ----хы---а-I бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
bz-lf-g-- zj-hj-z-----f--I bzylfygje zjehjezyhyn falI b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
yeni bir araba м-шин-кI машинакI м-ш-н-к- -------- машинакI 0
m-s--nakI mashinakI m-s-i-a-I --------- mashinakI
hızlı bir araba м--ин--п--н-I машинэ псынкI м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
m----nj- p-ynkI mashinje psynkI m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
rahat bir araba маши-э--уп-эф машинэ гупсэф м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
m---inje -u-sjef mashinje gupsjef m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
mavi bir elbise д-э---ш-ъ-а-тI джэнэ шхъуантI д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
d-hje-j- -hh-a--I dzhjenje shhuantI d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
kırmızı bir elbise дж--э --ъ--ь джэнэ плъыжь д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
d-hj-nje-p-yzh' dzhjenje plyzh' d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
yeşil bir elbise д-энэ -ц--ъу джэнэ уцышъу д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
d-h-en----cyshu dzhjenje ucyshu d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
siyah bir çanta I-лъм-къ-ш---I Iалъмэкъ шIуцI I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
I-lmj-- s-IucI Ialmjek shIucI I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
kahverengi bir çanta I--ъмэ-ъ--ь-плъ Iалъмэкъ хьаплъ I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
I--m-e- ----l Ialmjek h'apl I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
beyaz bir çanta I-л-мэ-- ф-жь Iалъмэкъ фыжь I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
I--mj----yz-' Ialmjek fyzh' I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
cana yakın insanlar цI-- ---ь-х цIыф гохьых ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
cIyf go-'yh cIyf goh'yh c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
kibar insanlar ц----ш-хьэкIаф-х цIыф шъхьэкIафэх ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
c-y---hh---k-a-j-h cIyf shh'jekIafjeh c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
ilginç insanlar ц----гъ---э-ъ--ых цIыф гъэшIэгъоных ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
c--- gj-shIj-gonyh cIyf gjeshIjegonyh c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
sevimli çocuklar кI-лэ---кIу д--ъух кIэлэцIыкIу дэгъух к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
k-jelje-I--Iu---eg-h kIjeljecIykIu djeguh k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
küstah çocuklar кI-лэ-Iык-----с-х кIэлэцIыкIу дысых к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
kI---je--yk-- d-s-h kIjeljecIykIu dysyh k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
uslu çocuklar к--лэ-----у -о---I-х кIэлэцIыкIу IорышIэх к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
k-je---c-------o-y--I-eh kIjeljecIykIu IoryshIjeh k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…