Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

Щось обґрунтовувати 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словацька Відтворити більше
Чому ти не прийшов / прийшла? Pre---s- -epr-šie-? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Я був хворий. / Я була хвора. Bol som-ch---. Bol som chorý. B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. N---išie--som------o-e--om-b---c---ý. Neprišiel som, pretože som bol chorý. N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Чому вона не прийшла? Pr--o n--r---a? Prečo neprišla? P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Вона була втомлена. Bo-a--n--en-. Bola unavená. B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. Ne-r--l------t-ž---o-- u--v--á. Neprišla, pretože bola unavená. N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Чому він не прийшов? P-e-- -e-ri-i-l? Prečo neprišiel? P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Він не мав бажання. N-------uť. Nemal chuť. N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. Nep-iši-l- -r--o-e--em-l-c--ť. Neprišiel, pretože nemal chuť. N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Чому ви не прийшли? Pre----te -epr--li? Prečo ste neprišli? P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Наш автомобіль зламався. Naš--a-t- j- po---e--. Naše auto je pokazené. N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. N-pr-šli ---- p--tož- n--e---t- j----ka--n-. Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Чому люди не прийшли? Pr-----í-ľ--i- -ep--š-i? Prečo tí ľudia neprišli? P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Вони не встигли на поїзд. Zmeš-a-i---a-. Zmeškali vlak. Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. Ne-r-š--,----to-- zme-k-li vla-. Neprišli, pretože zmeškali vlak. N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Чому ти не прийшов / прийшла? Preč- -i-n--ri--e-? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Я не міг / могла. N--m------. Nesmel som. N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. Nep--š--l--o-,-l-----o--nes-e-. Neprišiel som, lebo som nesmel. N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур. Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…