বাক্যাংশ বই

bn অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

৮৮ [অষ্টাশি]

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২

অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ক্রোয়েশা খেলা আরও
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷ Mo- -- -i--n-j--ht-o--g-ati-----t-om. Moj se sin nije htio igrati s lutkom. M-j s- s-n n-j- h-i- i-r-t- s l-t-o-. ------------------------------------- Moj se sin nije htio igrati s lutkom. 0
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷ Mo-a-k--rka -ij---tjela-----t-------e-. Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. M-j- k-e-k- n-j- h-j-l- i-r-t- n-g-m-t- --------------------------------------- Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. 0
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷ M----su-r-g--n--e htjel---- -nom-i-ra-i-šah. Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. M-j- s-p-u-a n-j- h-j-l- s- m-o- i-r-t- š-h- -------------------------------------------- Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. 0
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷ M--a----dje----isu ----la š---ti. Moja se djeca nisu htjela šetati. M-j- s- d-e-a n-s- h-j-l- š-t-t-. --------------------------------- Moja se djeca nisu htjela šetati. 0
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷ O-- -isu--tj--- ------mit--s-bu. Oni nisu htjeli pospremiti sobu. O-i n-s- h-j-l- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni nisu htjeli pospremiti sobu. 0
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷ On---is- -t---i-ići - k-e--t. Oni nisu htjeli ići u krevet. O-i n-s- h-j-l- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni nisu htjeli ići u krevet. 0
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷ Nije --io -e--- sladoled. Nije smio jesti sladoled. N-j- s-i- j-s-i s-a-o-e-. ------------------------- Nije smio jesti sladoled. 0
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷ Nij--s--o -es-i čok--a--. Nije smio jesti čokoladu. N-j- s-i- j-s-i č-k-l-d-. ------------------------- Nije smio jesti čokoladu. 0
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷ N--e -----je--i----bo--. Nije smio jesti bombone. N-j- s-i- j-s-i b-m-o-e- ------------------------ Nije smio jesti bombone. 0
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷ S-io-/-sm-e-- sam ne--o--a-------. Smio / smjela sam nešto zaželjeti. S-i- / s-j-l- s-m n-š-o z-ž-l-e-i- ---------------------------------- Smio / smjela sam nešto zaželjeti. 0
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷ S--el--s-m -i ku-i-----lji-u. Smjela sam si kupiti haljinu. S-j-l- s-m s- k-p-t- h-l-i-u- ----------------------------- Smjela sam si kupiti haljinu. 0
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷ S-------m---a s-m--zet- -e-nu-p-----u. Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. S-i- / s-j-l- s-m u-e-i j-d-u p-a-i-u- -------------------------------------- Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. 0
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে? J--- -i-s-io-/--m-el---u---- - z--k-p--v-? Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? J-s- l- s-i- / s-j-l- p-š-t- u z-a-o-l-v-? ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? 0
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে? Jesi--i -m-o - sm--la--it--pi-o-u-b-----i? Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? J-s- l- s-i- / s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? 0
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে? J-----i--m-- / smje---po--sti-p---- h--e-? Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? J-s- l- s-i- / s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? 0
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ D-ec- su--- -rij--e---a--ik- -m-e-- d--- -s--ti van-. Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ Sm-e----- s- --go --r--i --d----š--. Smjela su se dugo igrati u dvorištu. S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷ Smj-l---u -ug- o-t-t---u--a. Smjela su dugo ostati budna. S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

বিস্মরণ বিরুদ্ধে টিপস

শিক্ষা সবসময় সহজ নয়. এটা মজা, এমনকি যখন এটা ক্লান্তিকর হতে পারে. আমরা কিছু শিখেছি করেছি কিন্তু যখন আমরা খুশি. আমরা আমাদের নিজেদের এবং আমাদের অগ্রগতি গর্বিত. দুর্ভাগ্যবশত, আমরা জানতে কি ভুলে যেতে পারেন. যে প্রায়ই বিশেষ করে ভাষার সাথে একটি সমস্যা. আমাদের অধিকাংশ স্কুলে এক বা একাধিক ভাষা শিখতে. এই জ্ঞান প্রায়ই স্কুল বছর পরে হারিয়ে হয়. আমরা কমই আর ভাষায় কথা বলে. আমাদের স্থানীয় ভাষা সাধারণত আমাদের দৈনন্দিন জীবনে প্রাধান্য পায়. অনেক বিদেশী ভাষা শুধুমাত্র ছুটিতে ব্যবহার করতে পারেন. জ্ঞান নিয়মিত সক্রিয় না হলে কিন্তু, এটি হারিয়ে পায়. আমাদের মস্তিষ্কের ব্যায়াম প্রয়োজন. এটি একটি পেশী মত যে কাজ করা যেতে পারে. এই পেশী অন্যথায়, এটি দুর্বল পেতে হবে, প্রয়োগ করা হয়েছে. কিন্তু বিস্মরণ প্রতিরোধ উপায় আছে. সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় বার বার আপনি জেনে আবেদন করা হয়. সঙ্গতিপূর্ণভাবে ধর্মানুষ্ঠান এই সাহায্য করতে পারে. আপনি সপ্তাহের বিভিন্ন দিনের জন্য একটি ছোট রুটিন পরিকল্পনা করতে পারেন. সোমবার, উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি বিদেশী ভাষায় একটি বই পড়তে পারে. বুধবার একটি বিদেশী রেডিও স্টেশন শুনুন. এরপর শুক্রবার আপনি বিদেশী ভাষায় একটি জার্নালে লিখতে পারেন. এই ভাবে আপনি শ্রবণ এবং লেখা, পড়া মধ্যে সুইচিং করছি. এর ফলে, আপনার জ্ঞান বিভিন্ন উপায়ে সক্রিয় করা হয়. এই ব্যায়াম সব দীর্ঘ স্থায়ী হবে না; আধ ঘন্টা যথেষ্ট. কিন্তু এটি আপনি নিয়মিত অনুশীলন যে গুরুত্বপূর্ণ! গবেষণা প্রমাণ করে আপনি কয়েক দশক ধরে মস্তিষ্কের মতেই জানতে কি যে. এটা ঠিক আবার ড্রয়ারের আউট খাত করা হয়েছে ...