Φράσεις

el Χθες – σήμερα – αύριο   »   vi Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

10 [δέκα]

Χθες – σήμερα – αύριο

Χθες – σήμερα – αύριο

10 [Mười]

Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βιετναμεζικά Παίζω Περισσότερο
Χθες ήταν Σάββατο. H-m-qua -à thứ -ả-. Hôm qua là thứ bảy. H-m q-a l- t-ứ b-y- ------------------- Hôm qua là thứ bảy. 0
Χθες πήγα σινεμά. Hô--q---tôi ở---p-chi---ph-m. Hôm qua tôi ở rạp chiếu phim. H-m q-a t-i ở r-p c-i-u p-i-. ----------------------------- Hôm qua tôi ở rạp chiếu phim. 0
Η ταινία ήταν ενδιαφέρουσα. Bộ----- ha-. Bộ phim hay. B- p-i- h-y- ------------ Bộ phim hay. 0
Σήμερα είναι Κυριακή. Hô--n-y-l--c---n---. Hôm nay là chủ nhật. H-m n-y l- c-ủ n-ậ-. -------------------- Hôm nay là chủ nhật. 0
Σήμερα δεν δουλεύω. H-m nay t-- k-ôn- --m v---. Hôm nay tôi không làm việc. H-m n-y t-i k-ô-g l-m v-ệ-. --------------------------- Hôm nay tôi không làm việc. 0
Θα μείνω στο σπίτι. T-- - -hà. Tôi ở nhà. T-i ở n-à- ---------- Tôi ở nhà. 0
Αύριο είναι Δευτέρα. Ng-y ----là-t-- --i. Ngày mai là thứ hai. N-à- m-i l- t-ứ h-i- -------------------- Ngày mai là thứ hai. 0
Αύριο δουλεύω πάλι. N-ày mai -ôi-làm --ệ- -ạ-. Ngày mai tôi làm việc lại. N-à- m-i t-i l-m v-ệ- l-i- -------------------------- Ngày mai tôi làm việc lại. 0
Δουλεύω στο γραφείο. T-i -à- - t--n--v-n p--n-. Tôi làm ở trong văn phòng. T-i l-m ở t-o-g v-n p-ò-g- -------------------------- Tôi làm ở trong văn phòng. 0
Ποιος είναι αυτός; Đây là-a-? Đây là ai? Đ-y l- a-? ---------- Đây là ai? 0
Αυτός είναι ο Πέτερ. Đâ---- P---r. Đây là Peter. Đ-y l- P-t-r- ------------- Đây là Peter. 0
Ο Πέτερ είναι φοιτητής. Pe-er -à s-nh -iê-. Peter là sinh viên. P-t-r l- s-n- v-ê-. ------------------- Peter là sinh viên. 0
Ποια είναι αυτή; Đâ-----a-? Đây là ai? Đ-y l- a-? ---------- Đây là ai? 0
Αυτή είναι η Μάρτα. Đ---là--art-a. Đây là Martha. Đ-y l- M-r-h-. -------------- Đây là Martha. 0
Η Μάρτα είναι γραμματέας. Ma-t---l- -h---ý. Martha là thư ký. M-r-h- l- t-ư k-. ----------------- Martha là thư ký. 0
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι φίλοι. Pet-r ----a---- là b---bè. Peter và Martha là bạn bè. P-t-r v- M-r-h- l- b-n b-. -------------------------- Peter và Martha là bạn bè. 0
Ο Πέτερ είναι ο φίλος της Μάρτα. P---- l- -ạn --a Mart--. Peter là bạn của Martha. P-t-r l- b-n c-a M-r-h-. ------------------------ Peter là bạn của Martha. 0
Η Μάρτα είναι η φίλη του Πέτερ. Mar-ha-l- bạn của---te-. Martha là bạn của Peter. M-r-h- l- b-n c-a P-t-r- ------------------------ Martha là bạn của Peter. 0

Υπνοπαιδεία

Οι ξένες γλώσσες ανήκουν στην γενική εκπαίδευση. Μακάρι η εκμάθησή τους να μην ήταν τόσο κουραστική! Υπάρχουν καλά νέα για όσους δυσκολεύονται να τις μάθουν. Διότι έχουμε την καλύτερη απόδοση κατά την διάρκεια του ύπνου μας! Σε αυτό το συμπέρασμα κατέληξαν πολλές επιστημονικές έρευνες. Και αυτό μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε ειδικότερα στην εκμάθηση ξένων γλωσσών. Στον ύπνο επεξεργαζόμαστε τις εμπειρίες της ημέρας. Ο εγκέφαλος αναλύει τις νέες εντυπώσεις. Τα πράγματα που βιώσαμε, περνούν ξανά από το μυαλό μας. Ετσι, οι νέες πληροφορίες μονιμοποιούνται στον εγκεφαλό μας. Ιδιαιτέρα καλά αποθηκεύεται ότι συμβαίνει πριν τον ύπνο. Γι΄ αυτό, μπορεί να είναι χρήσιμο να επαναλαμβάνουμε σημαντικά πράγματα ξανά το βράδυ. Για κάθε μαθησιακό περιεχόμενο αρμόδια είναι και μια διαφορετική φάση ύπνου. Ο ύπνος τύπου REM υποστηρίζει την ψυχοκινητική μάθηση. Σ' αυτήν την κατηγορία ανήκουν η μουσική και τα σπορ. Αντίθετα, η εκμάθηση της καθαρής γνώσης συμβαίνει στον βαθύ ύπνο. Εδώ επαναλαμβάνονται όλα όσα έχουμε μάθει. Δηλαδή ακόμα και το λεξιλόγιο και η γραμματική! Όταν μαθαίνουμε γλώσσες, ο εγκέφαλός μας δουλεύει πολύ σκληρά. Πρέπει να αποθηκεύσει νέες λέξεις και κανόνες. Κατά την διάρκεια του ύπνου γίνεται ξανά αναπαρωγή όλων αυτών. Οι ερευνητές το ονομάζουν αυτό θεωρία ''replay''. Επίσης, σημαντικό να κάνουμε καλό ύπνο. Το σώμα και το πνεύμα πρέπει να αναπαύονται επαρκώς. Μόνο τότε ο εγκέφαλος μπορεί να λειτουργήσει αποτελεσματικά. Μπορεί να πει κανείς: καλός ύπνος, καλή απόδοση μνήμης. Ενώ αναπαυόμαστε, ο εγκέφαλός μας είναι ακόμα ενεργός. Οπότε: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Ξέρατε ότι?
Τα βρετανικά αγγλικά είναι η μορφή των αγγλικών, που μιλάνε στη Μεγάλη Βρετανία. Ανήκουν στις δυτικογερμανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 60 εκατομμύρια ανθρώπους. Διαφέρουν από τα αμερικανικά αγγλικά σε μερικά σημεία. Τα αγγλικά θεωρούνται λοιπόν πολυκεντρική γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι είναι μια γλώσσα που έχει διάφορες επίσημες παραλλαγές. Οι διαφορές μπορεί να αφορούν για παράδειγμα την προφορά, το λεξιλόγιο και την ορθογραφία. Τα βρετανικά αγγλικά διαχωρίζονται σε πολλές διαλέκτους, που μερικές φορές είναι πολύ διαφορετικές. Για πολύ καιρό οι χρήστες διαλέκτων θεωρούνταν αμόρφωτοι και σπάνια μπορούσαν να βρούν καλές δουλειές. Σήμερα δεν είναι πια έτσι, αν και οι διάλεκτοι στη Μεγάλη Βρετανία παίζουν ακόμη μεγάλο ρόλο. Στα βρετανικά αγγλικά υπάρχουν πολλές επιρροές από τα γαλλικά. Αυτό προέρχεται από την κατάκτηση της Μεγάλης Βρετανίας από τους Νορμανδούς το 1066. Κατά τη διάρκεια της αποικιοκρατίας, από την άλλη, μετέφερε η Μεγάλη Βρετανία τη γλώσσα της σε άλλες ηπείρους. Έτσι έγιναν τα αγγλικά τους τελευταίους αιώνες η πιο σημαντική γλώσσα του κόσμου … Μάθετε αγγλικά, αλλά τα αυθεντικά!