Phrasebook

em giving reasons 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [seventy-six]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Finnish Play More
Why didn’t you come? M---i-et --l--t? M---- e- t------ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
I was ill. O--- k-pe-. O--- k----- O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
I didn’t come because I was ill. E--tullut----sk-----n -ip--. E- t------ k---- o--- k----- E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Why didn’t she come? M--si---n--i----l--? M---- h-- e- t------ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
She was tired. Hä- oli väsynyt. H-- o-- v------- H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
She didn’t come because she was tired. Hä- ei --l-u-,--o-ka--l--v------. H-- e- t------ k---- o-- v------- H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Why didn’t he come? Miksi h-----------t? M---- h-- e- t------ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
He wasn’t interested. Hä--ä-e--h-vitt----. H---- e- h---------- H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
He didn’t come because he wasn’t interested. Hän-ei---ll----koska-h-ntä-e---u-it--n--. H-- e- t------ k---- h---- e- h---------- H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Why didn’t you come? M-ksi -e-e--e tulle-t? M---- t- e--- t------- M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Our car is damaged. Au---m- o- ri--i. A------ o- r----- A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
We didn’t come because our car is damaged. Me e-me-t--l-et, -o----me--ä- -u--m--------kk-. M- e--- t------- k---- m----- a------ o- r----- M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Why didn’t the people come? Miks- ihmi-e--ei--t-t-ll--t? M---- i------ e---- t------- M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
They missed the train. H- myöh----i-ät -u--s--. H- m----------- j------- H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
They didn’t come because they missed the train. He e-vä- tu-l--t,-kosk-----h-st-i-ät-junas-a. H- e---- t------- k---- m----------- j------- H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Why didn’t you come? M--si-s-nä--t tu--ut? M---- s--- e- t------ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
I was not allowed to. E- ---nut l-paa. E- s----- l----- E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
I didn’t come because I was not allowed to. M-n- -n-------- -o----e- --anut--upa-. M--- e- t------ k---- e- s----- l----- M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

The indigenous languages of America

Many different languages are spoken in America. English is the main language in North America. Spanish and Portuguese dominate in South America. All of these languages came to America from Europe. Before colonization, other languages were spoken there. These languages are known as the indigenous languages of America. Until today, they haven't been explored substantially. The variety of these languages is enormous. It is estimated that there are about 60 language families in North America. In South America there could even be as many as 150. Additionally, there are many isolated languages. All of these languages are very different. They exhibit only a few common structures. Therefore, it is difficult to classify the languages. The reason for their differences lies in the history of America. America was colonized in several stages. The first people came to America over more than 10,000 years ago. Each population brought its language to the continent. The indigenous languages are most similar to Asian languages. The situation regarding America's ancient languages isn't the same everywhere. Many Native American languages are still in use in South America. Languages like Guarani or Quechua have millions of active speakers. By contrast, many languages in North America are almost extinct. The culture of the Native Americans of North America was long oppressed. In the process, their languages were lost. But interest in them has increased in the last few decades. There are many programs that aim to nurture and protect the languages. So they could have a future after all…