کتاب لغت

fa ‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬   »   ms Public transportation

‫36 [سی و شش]‬

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

36 [tiga puluh enam]

Public transportation

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالايی بازی بیشتر
‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬ Di manakah perhentian bas? Di manakah perhentian bas? 1
‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? 1
‫کدام خط (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟‬ Laluan manakah yang perlu saya ambil? Laluan manakah yang perlu saya ambil? 1
‫باید اتوبوس عوض کنم؟‬ Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? 1
‫کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟‬ Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? 1
‫قیمت یک بلیط چند است؟‬ Berapakah harga tiket? Berapakah harga tiket? 1
‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬ Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? 1
‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬ Anda perlu turun di sini. Anda perlu turun di sini. 1
‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬ Anda perlu keluar di belakang. Anda perlu keluar di belakang. 1
‫متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. 1
‫تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. 1
‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می‌آید.‬ Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. 1
‫آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می‌کند؟‬ Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? 1
‫آخرین تراموا کی حرکت می‌کند؟‬ Bilakah trem terakhir bertolak? Bilakah trem terakhir bertolak? 1
‫آخرین اتوبوس کی حرکت می‌کند؟‬ Bilakah bas terakhir bertolak? Bilakah bas terakhir bertolak? 1
‫شما بلیط دارید؟‬ Adakah anda mempunyai tiket? Adakah anda mempunyai tiket? 1
‫بلیط؟ نه ندارم.‬ Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. 1
‫پس باید جریمه بپردازید.‬ Jika begitu anda perlu membayar penalti. Jika begitu anda perlu membayar penalti. 1

‫تکامل زبان‬

‫این که چرا ما با یکدیگر صحبت می کنیم، روشن است.‬ ‫ما می خواهیم افکار خود را با همدیگر مبادله و یکدیگر را درک کنیم.‬ ‫از طرف دیگر، این که دقیقا زبان چگونه شکل گرفته است، کمتر روشن است.‬ ‫تئوری های مختلفی در این مورد وجود دارد.‬ ‫آنچه مسلم است این است که زبان یک پدیده بسیار قدیمی است.‬ ‫وجود برخی ویژگی های فیزیکی برای صحبت کردن لازم بود.‬ ‫این خصوصیات برای ایجاد صدا لازم بود.‬ ‫انسان های ماقبل نئاندرتال توانایی به کار بردن صدای خود را داشتند.‬ ‫یعنی، آنها تفاوت خود را با حیوانات تمیز می دادند.‬ ‫بعلاوه، داشتن یک صدای بلند، و محکم برای دفاع مهم بود.‬ ‫و فرد می تواند با آن دشمن را تهدید کند یا بترساند.‬ ‫در آن زمان، تازه ابزار ساخته شده بود، و آتش هم کشف شده بود.‬ ‫این دانش به نحوی می بایست به دیگران منتقل شود.‬ ‫گفتار نیز در شکار گروهی مهم بود.‬ ‫از 2 میلیون سال پیش به بعد تفاهم ساده ای میان مردم وجود داشت.‬ ‫اولین عناصر زبانی علامت و اشاره بود.‬ ‫اما مردم می خواستند در تاریکی هم با همدیگر ارتباط داشته باشند.‬ ‫از این مهم تر، آنها به صحبت کردن بدون نگاه کردن به یکدیگر نیز نیاز داشتند.‬ ‫بنابراین، صوت بوجود آمد، و جای اشاره را گرفت.‬ ‫زبان به معنای امروزی آن حداقل 50،000 سال قدمت دارد.‬ ‫هنگامی که انسان هوشمند آفریقا را ترک کرد، زبان خود را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫زبان ها در مناطق مختلف از همدیگر جدا شدند.‬ ‫یعنی، خانواده های زبان های مختلف به وجود آمدند.‬ ‫امّا، این زبان ها فقط دارای اصول و مبانی سیستم های زبان بودند.‬ ‫اوّلین زبان ها به اندازه زبان های امروز پیچیده نبودند.‬ ‫سپس آنها از طریق دستور زبان، آواشناسی و معناشناسی تکامل یافتند.‬ ‫می توان گفت که زبان های مختلف، راه حل های مختلف دارند.‬ ‫اما مشکل همیشه همان است: چگونه می توانم آنچه را فکر می کنم نشان دهم؟‬