Buku frase

id Kerusakan mobil   »   lv Auto avārija

39 [tiga puluh sembilan]

Kerusakan mobil

Kerusakan mobil

39 [trīsdesmit deviņi]

Auto avārija

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Latvia Bermain Selengkapnya
Di mana letak pom bensin berikutnya? Ku- i- t----- b------ u------- s------? Kur ir tuvākā benzīna uzpildes stacija? 0
Ban mobil saya bocor. Ma--- m------ i- c---- r----. Manai mašīnai ir caura riepa. 0
Apakah Anda dapat mengganti ban? Va- J-- v---- a------- r-----? Vai Jūs varat apmainīt riteni? 0
Saya butuh beberapa liter minyak diesel. Ma- i- n----------- p---- l---- d-------------. Man ir nepieciešami pāris litri dīzeļdegvielas. 0
Saya tidak punya bensin lagi. Ma- v---- n-- b------. Man vairs nav benzīna. 0
Apakah Anda punya jerigen? Va- J--- i- r------- k---- d--------? Vai Jums ir rezerves kanna degvielai? 0
Di manakah saya dapat menelepon? Ku- e- t- v----- p--------? Kur es te varētu piezvanīt? 0
Saya butuh jasa penarik mobil. Ma- i- n----------- a------- d------- b------ a---------- p------------. Man ir nepieciešams avārijas dienests bojātās automašīnas pārvietošanai. 0
Saya mencari bengkel. Es m------ r-------------. Es meklēju remontdarbnīcu. 0
Ada kecelakaan yang terjadi. Ir n------ s-------- n---------. Ir noticis satiksmes negadījums. 0
Di manakah telepon umum terdekat? Ku- i- t------- t-------? Kur ir tuvākais telefons? 0
Apakah Anda punya ponsel? Va- J--- i- l---- m------- t-------? Vai Jums ir līdzi mobilais telefons? 0
Kami butuh bantuan. Mu-- i- n----------- p--------. Mums ir nepieciešama palīdzība. 0
Tolong telepon dokter! Iz------- ā----! Izsauciet ārstu! 0
Tolong telepon polisi! Iz------- p-------! Izsauciet policiju! 0
Tolong surat-surat Anda. Jū-- d---------- l----! Jūsu dokumentus, lūdzu! 0
Tolong SIM Anda. Jū-- a----------- a--------- l----! Jūsu autovadītāja apliecību, lūdzu! 0
Tolong BPKB Anda. Jū-- k----- m------ v------- a--------- l----! Jūsu kravas mašīnas vadītāja apliecību, lūdzu! 0

Bayi ahli bahasa berbakat

Bahkan sebelum dapat berbicara, bayi tahu banyak tentang bahasa. Berbagai percobaan telah menunjukkan hal ini. Perkembangan anak diteliti di laboratorium khusus bayi. Bagaimana anak-anak belajar bahasa juga diteliti. Bayi jelas lebih cerdas dari yang kita duga sampai sekarang. Bahkan hanya dalam 6 bulan mereka memiliki banyak kemampuan linguistik. Mereka dapat mengenali bahasa asli mereka, misalnya. Bayi Prancis dan Jerman bereaksi berbeda terhadap nada tertentu. Pola tekanan yang berbeda menghasilkan perilaku yang berbeda. Jadi bayi memiliki perasaan pada nada bahasa mereka. Anak-anak yang sangat kecil juga bisa menghafal beberapa kata. Orang tua memiliki sangat penting bagi perkembangan bahasa bayi. Karena bayi membutuhkan interaksi langsung setelah dilahirkan. Mereka ingin berkomunikasi dengan Ayah dan Ibu mereka. Namun, interaksi harus disertai dengan emosi positif. Orang tua tidak boleh stres ketika berbicara dengan bayi mereka. Jarang berbicara dengan bayi mereka juga merupakan hal yang keliru. Stres atau diam dapat memiliki efek negatif bagi bayi. Perkembangan bahasa mereka dapat dipengaruhi secara negatif. Untuk bayi, belajar yang sudah dimulai sejak di dalam rahim! Mereka bereaksi terhadap kata-kata sebelum mereka dilahirkan. Mereka dapat menerima sinyal akustik secara akurat. Setelah kelahiran mereka kemudian dapat mengenali sinyal-sinyal ini. Bayi yang belum lahir bahkan juga bisa belajar irama bahasa. Bayi sudah bisa mendengar suara ibu mereka ketika di dalam rahim. Jadi Anda bahkan dapat berbicara dengan bayi yang belum lahir. Tapi Anda tidak perlu berlebihan ... Bayi masih akan memiliki banyak waktu untuk berlatih setelah lahir!
Tahukah kamu?
Bahasa Swedia termasuk di antara bahasa-bahasa Jermanik Utara. Bahasa ini adalah bahasa asli dari lebih dari 8 juta orang. Bahasa ini digunakan di Swedia dan beberapa bagian negara Finlandia. Orang Swedia bisa berkomunikasi dengan relatif mudah dengan orang Norwegia. Bahkan ada bahasa hibrida yang menggabungkan unsur-unsur dari kedua bahasa tersebut. Percakapan dengan orang Denmark juga mungkin jika kedua belah pihak berbicara dengan jelas. Alfabet bahasa Swedia memiliki 29 huruf. Ciri khas dari bahasa Swedia adalah sistem vokalnya yang berbeda. Panjang vokal menentukan arti sebuah kata. Tinggi nada juga memiliki peranan dalam bahasa Swedia. Kata-kata dan kalimat bahasa Swedia umumnya relatif lebih pendek. Sintaksnya mengikuti aturan yang ketat. Tata bahasanya juga tidak terlalu rumit. Secara keseluruhan, struktur bahasanya mirip bahasa Inggris. Belajarlah bahasa Swedia, bahasa ini sama sekali tidak sulit!