| да се има желба |
وجو- ر--ة
و___ ر___
و-و- ر-ب-
---------
وجود رغبة
0
wu-u--r-----t
w____ r______
w-j-d r-g-b-t
-------------
wujud raghbat
|
да се има желба
وجود رغبة
wujud raghbat
|
| Ние имаме желба. |
لد-ن--رغ-ة
ل____ ر___
ل-ي-ا ر-ب-
----------
لدينا رغبة
0
ladayn- -a--bat
l______ r______
l-d-y-a r-g-b-t
---------------
ladayna raghbat
|
Ние имаме желба.
لدينا رغبة
ladayna raghbat
|
| Ние немаме желба. |
-- ر--ة لدي-ا.
__ ر___ ل_____
-ا ر-ب- ل-ي-ا-
---------------
لا رغبة لدينا.
0
la -a-h--- --da-na.
l_ r______ l_______
l- r-g-b-t l-d-y-a-
-------------------
la raghbat ladayna.
|
Ние немаме желба.
لا رغبة لدينا.
la raghbat ladayna.
|
| да се има страв |
--ش--- -ا----.
______ ب______
-ل-ع-ر ب-ل-و-.
---------------
الشعور بالخوف.
0
als--e---b-alk-awf.
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-k-a-f-
-------------------
alshueur bialkhawf.
|
да се има страв
الشعور بالخوف.
alshueur bialkhawf.
|
| Јас се плашам. |
أن- خ---.
أ__ خ____
أ-ا خ-ئ-.
---------
أنا خائف.
0
an- k----i-.
a__ k_______
a-a k-a-y-f-
------------
ana khaayif.
|
Јас се плашам.
أنا خائف.
ana khaayif.
|
| Јас не се плашам. |
أن--لس- خائف.
أ__ ل__ خ____
أ-ا ل-ت خ-ئ-.
-------------
أنا لست خائف.
0
a-- --st khaa--f.
a__ l___ k_______
a-a l-s- k-a-y-f-
-----------------
ana last khaayif.
|
Јас не се плашам.
أنا لست خائف.
ana last khaayif.
|
| да се има време |
ت-ف--ال--ت
ت___ ا____
ت-ف- ا-و-ت
----------
توفر الوقت
0
tawfir-al---t
t_____ a_____
t-w-i- a-w-q-
-------------
tawfir alwaqt
|
да се има време
توفر الوقت
tawfir alwaqt
|
| Тој има време. |
لديه-وقت.
____ و___
-د-ه و-ت-
----------
لديه وقت.
0
l---y- w---.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladayh waqt.
|
Тој има време.
لديه وقت.
ladayh waqt.
|
| Тој нема време. |
ليس -د-ه----.
ل__ ل___ و___
ل-س ل-ي- و-ت-
-------------
ليس لديه وقت.
0
l-----a-ay- waq-.
l___ l_____ w____
l-y- l-d-y- w-q-.
-----------------
lays ladayh waqt.
|
Тој нема време.
ليس لديه وقت.
lays ladayh waqt.
|
| да се досадуваш |
ا----ر-ب--م-ل
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ل-
-------------
الشعور بالملل
0
al--u--- --a-malal
a_______ b________
a-s-u-u- b-a-m-l-l
------------------
alshueur bialmalal
|
да се досадуваш
الشعور بالملل
alshueur bialmalal
|
| Таа се досадува. |
ه- ت-عر--ا-ملل
ه_ ت___ ب_____
ه- ت-ع- ب-ل-ل-
--------------
هي تشعر بالملل
0
h-y---as--r b---malal
h___ t_____ b________
h-y- t-s-u- b-a-m-l-l
---------------------
hiya tashur bialmalal
|
Таа се досадува.
هي تشعر بالملل
hiya tashur bialmalal
|
| Таа не се досадува. |
إن-ا -- تش-ر با--لل.
____ ل_ ت___ ب______
-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.
---------------------
إنها لا تشعر بالملل.
0
i-na-a -a t-shur--ial----l.
i_____ l_ t_____ b_________
i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l-
---------------------------
innaha la tashur bialmalal.
|
Таа не се досадува.
إنها لا تشعر بالملل.
innaha la tashur bialmalal.
|
| да се биде гладен |
ال---- --لج-ع
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-و-
-------------
الشعور بالجوع
0
alshue-- --al--e
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
да се биде гладен
الشعور بالجوع
alshueur bialjue
|
| Дали сте гладни? |
----ن-م جي--؟
__ أ___ ج____
-ل أ-ت- ج-ا-؟
--------------
هل أنتم جياع؟
0
ha- -ntu--j--a-?
h__ a____ j_____
h-l a-t-m j-y-e-
----------------
hal antum jiyae?
|
Дали сте гладни?
هل أنتم جياع؟
hal antum jiyae?
|
| Нели сте гладни? |
ألستم--ي-عاً؟
_____ ج_____
-ل-ت- ج-ا-ا-؟
--------------
ألستم جياعاً؟
0
alsta- jiyaean?
a_____ j_______
a-s-a- j-y-e-n-
---------------
alstam jiyaean?
|
Нели сте гладни?
ألستم جياعاً؟
alstam jiyaean?
|
| Да се биде жеден |
ال-عو--با---ش
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ط-
-------------
الشعور بالعطش
0
al-hu--- -ial--t--h
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-e-t-s-
-------------------
alshueur bialeatash
|
Да се биде жеден
الشعور بالعطش
alshueur bialeatash
|
| Вие сте жеден / жедна. |
ه- ع-شى.
__ ع____
-م ع-ش-.
---------
هم عطشى.
0
hu- e--sh-.
h__ e______
h-m e-t-h-.
-----------
hum eatsha.
|
Вие сте жеден / жедна.
هم عطشى.
hum eatsha.
|
| Вие не сте жеден / жедна. |
-ي-----ط-ى.
_____ ع____
-ي-و- ع-ش-.
------------
ليسوا عطشى.
0
laysu---a-sh-.
l_____ e______
l-y-u- e-t-h-.
--------------
laysuu eatsha.
|
Вие не сте жеден / жедна.
ليسوا عطشى.
laysuu eatsha.
|