വാക്യപുസ്തകം

ml പഴങ്ങളും പലചരക്ക് സാധനങ്ങളും   »   sr Воће и животне намирнице

15 [പതിനഞ്ച്]

പഴങ്ങളും പലചരക്ക് സാധനങ്ങളും

പഴങ്ങളും പലചരക്ക് സാധനങ്ങളും

15 [петнаест]

15 [petnaest]

Воће и животне намирнице

Voće i životne namirnice

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സ്ട്രോബെറി ഉണ്ട് Ј- имам-ја-оду. Ј_ и___ ј______ Ј- и-а- ј-г-д-. --------------- Ја имам јагоду. 0
Ja -ma- --g---. J_ i___ j______ J- i-a- j-g-d-. --------------- Ja imam jagodu.
എനിക്ക് ഒരു കിവിയും തണ്ണിമത്തനും ഉണ്ട്. Ја--м-- ки-- и---бе-и--. Ј_ и___ к___ и л________ Ј- и-а- к-в- и л-б-н-ц-. ------------------------ Ја имам киви и лубеницу. 0
J- ---m------- -ub--icu. J_ i___ k___ i l________ J- i-a- k-v- i l-b-n-c-. ------------------------ Ja imam kivi i lubenicu.
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ചും മുന്തിരിപ്പഴവും ഉണ്ട്. Ј- -ма---о-о--н-у - -р-јп--ут. Ј_ и___ п________ и г_________ Ј- и-а- п-м-р-н-у и г-е-п-р-т- ------------------------------ Ја имам поморанџу и грејпфрут. 0
Ja-i----po---a-džu ---r-jpfr-t. J_ i___ p_________ i g_________ J- i-a- p-m-r-n-ž- i g-e-p-r-t- ------------------------------- Ja imam pomorandžu i grejpfrut.
എനിക്ക് ഒരു ആപ്പിളും മാമ്പഴവും ഉണ്ട്. Ја------------ - --д-н--а-го. Ј_ и___ ј_____ и ј____ м_____ Ј- и-а- ј-б-к- и ј-д-н м-н-о- ----------------------------- Ја имам јабуку и један манго. 0
J------ --b--u-----da- ma-g-. J_ i___ j_____ i j____ m_____ J- i-a- j-b-k- i j-d-n m-n-o- ----------------------------- Ja imam jabuku i jedan mango.
എനിക്ക് ഒരു വാഴപ്പഴവും പൈനാപ്പിളും ഉണ്ട്. Ј- има- ------ - а-ана-. Ј_ и___ б_____ и а______ Ј- и-а- б-н-н- и а-а-а-. ------------------------ Ја имам банану и ананас. 0
J- i--- --nanu-i an--as. J_ i___ b_____ i a______ J- i-a- b-n-n- i a-a-a-. ------------------------ Ja imam bananu i ananas.
ഞാൻ ഒരു ഫ്രൂട്ട് സാലഡ് ഉണ്ടാക്കുകയാണ്. Ј--п-а-им --ћну с--а--. Ј_ п_____ в____ с______ Ј- п-а-и- в-ћ-у с-л-т-. ----------------------- Ја правим воћну салату. 0
J- p--vi--v--́-u ------. J_ p_____ v____ s______ J- p-a-i- v-c-n- s-l-t-. ------------------------ Ja pravim voćnu salatu.
ഞാൻ ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. Ја ј--е- -о-т. Ј_ ј____ т____ Ј- ј-д-м т-с-. -------------- Ја једем тост. 0
Ja ---e- t-s-. J_ j____ t____ J- j-d-m t-s-. -------------- Ja jedem tost.
ഞാൻ വെണ്ണ കൊണ്ട് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. Ја-је-е--т-с- с-пу-е-о-. Ј_ ј____ т___ с п_______ Ј- ј-д-м т-с- с п-т-р-м- ------------------------ Ја једем тост с путером. 0
J--je--m----t-s p---r--. J_ j____ t___ s p_______ J- j-d-m t-s- s p-t-r-m- ------------------------ Ja jedem tost s puterom.
ഞാൻ വെണ്ണയും ജാമും ചേർത്ത് ഒരു ടോസ്റ്റ് കഴിക്കുന്നു. Ја ј-дем тос- - п-теро- --м--ме---о-. Ј_ ј____ т___ с п______ и м__________ Ј- ј-д-м т-с- с п-т-р-м и м-р-е-а-о-. ------------------------------------- Ја једем тост с путером и мармеладом. 0
Ja -ede----st -------om i-ma-m--a-om. J_ j____ t___ s p______ i m__________ J- j-d-m t-s- s p-t-r-m i m-r-e-a-o-. ------------------------------------- Ja jedem tost s puterom i marmeladom.
ഞാൻ ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുകയാണ്. Ја -е--- се-дв-ч. Ј_ ј____ с_______ Ј- ј-д-м с-н-в-ч- ----------------- Ја једем сендвич. 0
Ja-jedem-s-ndvi-. J_ j____ s_______ J- j-d-m s-n-v-č- ----------------- Ja jedem sendvič.
ഞാൻ അധികമൂല്യ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. Ја ј---м сен---ч - ма-г-р-но-. Ј_ ј____ с______ с м__________ Ј- ј-д-м с-н-в-ч с м-р-а-и-о-. ------------------------------ Ја једем сендвич с маргарином. 0
Ja---d-m -endvič s------r-n-m. J_ j____ s______ s m__________ J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o-. ------------------------------ Ja jedem sendvič s margarinom.
ഞാൻ അധികമൂല്യവും തക്കാളിയും ചേർത്ത് ഒരു സാൻഡ്വിച്ച് കഴിക്കുന്നു. Ј--ј-д-м--ен-вич с -ар-ар---м-- --ра----ом. Ј_ ј____ с______ с м_________ и п__________ Ј- ј-д-м с-н-в-ч с м-р-а-и-о- и п-р-д-ј-о-. ------------------------------------------- Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом. 0
J- jed-----n---č s-m--ga----m-i------a-zo-. J_ j____ s______ s m_________ i p__________ J- j-d-m s-n-v-č s m-r-a-i-o- i p-r-d-j-o-. ------------------------------------------- Ja jedem sendvič s margarinom i paradajzom.
അപ്പവും ചോറും വേണം. Ми---еб-мо--л--- - п--и-ч-. М_ т______ х____ и п_______ М- т-е-а-о х-е-a и п-р-н-а- --------------------------- Ми требамо хлебa и пиринча. 0
M---r--am--hl--a --p---n--. M_ t______ h____ i p_______ M- t-e-a-o h-e-a i p-r-n-a- --------------------------- Mi trebamo hleba i pirinča.
ഞങ്ങൾക്ക് മത്സ്യവും സ്റ്റീക്കുകളും ആവശ്യമാണ്. М- т---ам--ри-у-и ст---в-. М_ т______ р___ и с_______ М- т-е-а-о р-б- и с-е-о-е- -------------------------- Ми требамо рибу и стекове. 0
M- ---bam---i-u i --e---e. M_ t______ r___ i s_______ M- t-e-a-o r-b- i s-e-o-e- -------------------------- Mi trebamo ribu i stekove.
പിസ്സയും പരിപ്പുവടയും വേണം. М----еба-о --цу и --а-ет-. М_ т______ п___ и ш_______ М- т-е-а-о п-ц- и ш-а-е-е- -------------------------- Ми требамо пицу и шпагете. 0
Mi tre-a-o -i-u - š------. M_ t______ p___ i š_______ M- t-e-a-o p-c- i š-a-e-e- -------------------------- Mi trebamo picu i špagete.
നമുക്ക് ഇനിയും എന്താണ് വേണ്ടത്? Ш-- ј-ш-тр---м-? Ш__ ј__ т_______ Ш-а ј-ш т-е-а-о- ---------------- Шта још требамо? 0
Š-- -oš t-----o? Š__ j__ t_______ Š-a j-š t-e-a-o- ---------------- Šta još trebamo?
സൂപ്പിനായി നമുക്ക് ക്യാരറ്റും തക്കാളിയും വേണം. М--т-еб-м--ша------у-и --р-да-- ---су-у. М_ т______ ш________ и п_______ з_ с____ М- т-е-а-о ш-р-а-е-у и п-р-д-ј- з- с-п-. ---------------------------------------- Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу. 0
M--tr-ba-o--ar--re-u i p-r-------a s---. M_ t______ š________ i p_______ z_ s____ M- t-e-a-o š-r-a-e-u i p-r-d-j- z- s-p-. ---------------------------------------- Mi trebamo šargarepu i paradajz za supu.
ഒരു സൂപ്പർമാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്? Г-- -е -уп-рма--е-? Г__ ј_ с___________ Г-е ј- с-п-р-а-к-т- ------------------- Где је супермаркет? 0
Gd- -e-su-ermark-t? G__ j_ s___________ G-e j- s-p-r-a-k-t- ------------------- Gde je supermarket?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -