| ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
Ме---ұ---өзді т-с---еймі-.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
Men---- --z-i-t-----e---n.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
| വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
Ме- б-л-сө-л-----т-сі-б-йм--.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
Me----l-sö--emdi t-sin------.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
| എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
Ме--мағы---ын т-сін---мі-.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
Me- -ağ-nas-n-tüs-nb-ym--.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
| അധ്യാപകൻ |
Мұға-ім ағ-й
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
Mu--lim-ağay
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
|
അധ്യാപകൻ
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
|
| ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
Сіз--ұға-ім---айды тү---е----бе?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
S-z m---l-m -----ı t-s-ne-iz be?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
| അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
И---мен -н- жа-сы т-с-н-м.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïä- -en -n--jaq---t----e-.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
| അധ്യാപകൻ |
м--алім а-ай
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
mu--l-----ay
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
|
അധ്യാപകൻ
мұғалім апай
muğalim apay
|
| ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? |
Сі- мұға--м-апа-ды т--і--сі---е?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
S-z---ğ-l-m------- t-sine-i--b-?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
| അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. |
И-- м-- оны жақ-- -үсінем.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ï--- --n--n- ------tüs--em.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
| ജനങ്ങൾ |
Ад-мд-р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
A-am--r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? |
Сіз -д--да-д- т-сі---із -е?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
S-- adam----ı-tü--n--i----?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
| ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. |
Жо-,---н --а----он---жа--ы--үсін---м-н.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
J--,-me- -l-r-- on-- j-qsı----i-b--m--.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
| കാമുകി |
құр-ы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
qu-bı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? |
Сі---- -ұ-б--ы- ----м-?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
Si-diñ -u---ñ---bar -a?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
| അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. |
Иә- -енің--ұ---м---р.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ïä---eni----r-ım-bar.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
| മകൾ |
қыз
қ__
қ-з
---
қыз
0
q-z
q__
q-z
---
qız
|
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? |
Сізді--қ----ы--б-р--а?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
Si-d-ñ-qızı-ı- -----a?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
| ഇല്ല, എനിക്കില്ല. |
Ж--, -ен-----зы--жоқ.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
Jo-, me-i--qı--m joq.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
|
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.
|