വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   el Άρνηση 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δ-ν--α--λ--α------ν λ---. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
De------------- ----l-x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δε- κα---α-αίν- -η--πρ-τ---. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
De----tal--aín---ēn--r-t-s-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Δεν-κ--αλαβαίνω -ην -ημ---α. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D-n--at-l--aí-ō-t-- s----ía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
അധ്യാപകൻ ο δάσ-αλ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o-dáskalos o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Κα-αλα--ί--τ- τ-ν δά----ο; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
Kat-l--aí--t- t-n d-sk---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Ναι, -ο- κα---α-α-νω καλ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Nai, --n----a---a--- k--á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
അധ്യാപകൻ η δ-σκάλα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē -ask--a ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Κα-αλα-αίνετε τ-ν δα--ά--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Ka-ala-aí--t--tēn-dask---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Ν--- τ---κατ-λ-β--νω-κ-λά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N-i- t-- -a------ínō ka-á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ജനങ്ങൾ ο---σμ-ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o k--m-s o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? Κα-αλ--α--ε---τ-- --σ-ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
K-tala-a-ne-- t-n k--mo? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ό--, δ------ κατ-----ίν------ κ-λ-. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó---,--en-ton--a---a--í-- t-----a-á. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
കാമുകി η -ίλη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē ph-lē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? Έχετε φ--η; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
Éch-t- p-í-ē? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Να-, --ω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Nai,---h-. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
മകൾ η--όρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē k-rē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? Έ-ετ- κ--η; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éch-t- k-rē? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Ό------ν έχω. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Óchi, d----ch-. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -