വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   mk Негирање 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ј-с -е -----зб-рам-збо-о-. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јa--nye-g-o -az--r-m zbo--t. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Јас не -а-ра----а--реч-ниц-та. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Јa--n-- ј- r-z--r---ry--h-e-i-z--a. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Јас-н- го ---б-р-м -н--ењ-то. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јas --e-gu- ra--i--- z-a---eњy---. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
അധ്യാപകൻ на--а-н---- у--т-л н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
na-t--n-k - ------y-l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Го ра--и--те ли-на--а--и-от? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Guo r-zbir-t-- -- nasta-niko-? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Да- ј-с го разбира- ----о. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D-, -a--g---raz--r---d-b--. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
അധ്യാപകൻ н---а--и-к----у---е--а н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
nasta-nic--a - oo--it--lka n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Ј---а-би-ате-ли н--т-вни-кат-? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј- ra-b-r---e-li-nas-avn-c-kat-? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Д-,-ј-с-ја----би-а--доб-о. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
D-, -as-ј- -a-b--a- --bro. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
ജനങ്ങൾ лу-е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
loo-ye l_____ l-o-y- ------ looѓye
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? Ги -азбира-- л---уѓ--о? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
G-----z--ra-y- -i-loo-ye-o? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Не- -------ги-разб---- -----а-до-ро. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Nye,-ј---n-e-g-i-r-zb-r-- sos-e-a d-br-. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
കാമുകി при------а п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
pri---ye-ka p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? И-а---л- п---ате---? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
Im--y- l--pr---tye---? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Да,-им-м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-,-i-am. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
മകൾ ќ-рка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k-y-r-a k______ k-y-r-a ------- kjyerka
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? И-а-- -и--ерк-? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Ima--e-l---jyerka? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Н---ј-- --ма- -ер-а. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N-e----- nyem-m ------a. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -