Јас не го разбирам зборот.
ആ വാ---്----ക്-് --സ--ി-ാക---നി-്-.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a--v-------nikku mana-i-aa--n---l-.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Јас не го разбирам зборот.
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Јас не ја разбирам реченицата.
വ-ചകം--നിക-ക് മന-്--ലാകു----ല-ല.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
v-ac----m-----ku--an----a-k-n-i---.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Јас не ја разбирам реченицата.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Јас не го разбирам значењето.
എ-ിക-ക- ---്-ം-മ-സ-സ--ാക-ന--ി--ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
enik-- a-d-a----na-il--ku-ni-la.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
Јас не го разбирам значењето.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
наставник / учител
അ-----കൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
ad--a-p---n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
наставник / учител
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
Го разбирате ли наставникот?
ട--്ചറ---നസ്-ി-ാ--?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t--tu-- man-si-a-y-?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
Го разбирате ли наставникот?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
Да, јас го разбирам добро.
അത-, -ാൻ അവന----്--യ- മന--സി---്-ുന്--.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a-----nj-an a---e--a-----i --na-i-aakk-n-u.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
Да, јас го разбирам добро.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
наставничка / учителка
അധ--ാപ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a----a--k-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
наставничка / учителка
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
Ја разбирате ли наставничката?
ട---ച-െ---സ-സ-ല---?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t--tu-----n-s--aa--?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
Ја разбирате ли наставничката?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
Да, јас ја разбирам добро.
അതെ- -ാൻ അവ-----്------ന--സി---്--ന-ന-.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a--e- -j--n--v--- n--------m---s-l-ak--nn-.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
Да, јас ја разбирам добро.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
луѓе
ജന--ങൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j-----al
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
Ги разбирате ли луѓето?
നി---ൾ--ക്-ആ--ക-- ---്--ല-യോ?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
n--g--kku-a----a---m---s--aa--?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
Ги разбирате ли луѓето?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
ഇ--ല,------ക്-അ-ളെ ---- നന----ി മ-സ്സി-ാ-ുന്-ില-ല.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
i---,----k-u--v--e-a-h-a n-nnaayi -an-si------n--l-.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
пријателка
കാ-ുകി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
ka--u-i
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
пријателка
കാമുകി
kaamuki
Имате ли пријателка?
ന-ങ്-ൾക-ക് -ര- ---ു-ി--ണ--ോ?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
n-n-alkku --- ----uk- ---o?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
Имате ли пријателка?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
Да, имам.
അ-െ--എ-ിക--- ഒ-െ---- ഉ--ട-.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
a--e, enik---or-nn-m u--u.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
Да, имам.
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
ќерка
മകൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
m---l
m____
m-k-l
-----
makal
Имате ли ќерка?
ന--്ങൾക്ക--ഒ-ു മക--ണ്ട-?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
n---al--- o-u--akalund-?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
Имате ли ќерка?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
Не, јас немам ќерка.
ഇല-ല- -ന------്ല.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
i--a----i---lla.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
Не, јас немам ќерка.
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.