| നിങ്ങൾക്ക് പുകവലിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? |
ክተ-ክ- ደሊኹ- -ኹ-?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
kite-ik-----de-----mi-d--̱---?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
നിങ്ങൾക്ക് പുകവലിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
| നീ നൃത്തം ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുമോ? |
ክ--ዕስ- ደ-----ኹም?
ክ_____ ደ___ ዲ___
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-----‘i-i‘----līẖ-mi--īẖu--?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
നീ നൃത്തം ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുമോ?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
| നടക്കാൻ പോകാൻ നിങ്ങൾക്ക് താല്പര്യമുണ്ടോ? |
ክ-ዛወ- ደ--- ዲ--?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
ki--z-w-ru-de------- -ī-----?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
നടക്കാൻ പോകാൻ നിങ്ങൾക്ക് താല്പര്യമുണ്ടോ?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
| എനിക്ക് പുകവലിക്കണം. |
ኣነ ክ--- ደል-።
ኣ_ ክ___ ደ___
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
a----it----̱i d--i--።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
എനിക്ക് പുകവലിക്കണം.
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
| നിങ്ങൾക്ക് സിഗററ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? |
ሽጋራ --ኻ--ኻ?
ሽ__ ደ__ ዲ__
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
s-iga-a---l--̱a--īh--?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
നിങ്ങൾക്ക് സിഗററ്റ് ഇഷ്ടമാണോ?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
| അവന് തീ വേണം. |
ን----ልዒ -ል- -ሎ።
ን_ መ___ ደ__ ኣ__
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
ni-u me-e-i‘----l--- --o።
n___ m_______ d_____ a___
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
അവന് തീ വേണം.
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
| എനിക്ക് കുടിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. |
ገ--ክ---ደልየ።
ገ_ ክ__ ደ___
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
g--- ---e-ī deli-e።
g___ k_____ d______
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
എനിക്ക് കുടിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്.
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
| എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കണം. |
ገለ-ክበል- -ል-።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
gele -----i‘--d--iye።
g___ k_______ d______
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കണം.
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
| എനിക്ക് കുറച്ച് വിശ്രമം വേണം. |
ቅሩ--ከ-ርፍ ደል-።
ቅ__ ከ___ ደ___
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k’i------e‘ā-if- de-i--።
k______ k_______ d______
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
എനിക്ക് കുറച്ച് വിശ്രമം വേണം.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
| എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. |
ገ- ክሓ-ኩ---ል-።
ገ_ ክ____ ደ___
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
g-le--------k------liy-።
g___ k_________ d______
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്.
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
| എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. |
ገ---ል---ም -ል-።
ገ_ ክ_____ ደ___
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
ge-----l---nek-mi--e-iye።
g___ k___________ d______
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്.
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
| ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യത്തിലേക്ക് ക്ഷണിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
ኣብ ---ነገ- ክዕድመኩ- ደ-የ።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
ab- h-ade-nege------idi--ku---de---e።
a__ ḥ___ n_____ k___________ d______
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യത്തിലേക്ക് ക്ഷണിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
| ദയവായി നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് |
እንታይ ት-ልዩ?
እ___ ት____
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
in-tay-----e--yu?
i______ t________
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
ദയവായി നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? |
ቡን-ደ--- --ም-?
ቡ_ ደ___ ኢ__ ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
b--i delīh--mi-ī--u---?
b___ d_______ ī____ ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
| അതോ ഒരു കപ്പ് ചായ കുടിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? |
ወ----ሻ--ይሕሸ---?
ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
w--i s- ----- y-ḥ-sh--u-- ?
w___ s_ s____ y__________ ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
അതോ ഒരു കപ്പ് ചായ കുടിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
| ഞങ്ങൾക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകണം. |
ንገዛ -ንከ-- ደሊ-።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
n--ez- kinik-y-di-------።
n_____ k_________ d______
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
ഞങ്ങൾക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകണം.
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
| നിനക്ക് ടാക്സി വേണോ |
ታ-- ዲኹም ደ-ኹ--?
ታ__ ዲ__ ደ___ ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
t----- --ẖ-mi-d-līẖ-mi ?
t_____ d_____ d_______ ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
നിനക്ക് ടാക്സി വേണോ
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
| നിങ്ങൾ ഒരു കോൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
ክ-ድው--ደ-ኹም -ኺ-።
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
k-t-di-i----e-īh-u-- --h--m-።
k_________ d_______ d______
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
നിങ്ങൾ ഒരു കോൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|