| ഒരു വൃദ്ധ |
ሓንቲ-ዓ------ቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
ḥa-it- ‘ab--- -eb---tī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
ഒരു വൃദ്ധ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
| ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ |
ሓን---ጋ- ሰበ-ቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
h-an-tī---ga-- s--e-itī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
| കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ |
ሓ-- ህን-ይ-----ቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
h-a-itī hin--’--it---e-eyitī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
| ഒരു പുതിയ കാർ |
ሓ-ቲ---ሽ---ና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥa-itī--̣a--s-- --kīna
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
ഒരു പുതിയ കാർ
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
| ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ |
ሓንቲ -ል--ቲ---ና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥanit- k-i----i--tī-m--īna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
| സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ |
ሓ-ቲ --እቲ መ-ና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥan-tī --chi’-tī-m-k-na
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
|
| ഒരു നീല വസ്ത്രം |
ሓ----ያ- ቀሚሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
h--de ----ya-------īshi
ḥ___ s_______ k_______
h-a-e s-m-y-w- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade semayawī k’emīshi
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
|
| ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം |
ሓ- -ይሕ ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
ḥ-d--k’ey--̣i-----īshi
ḥ___ k______ k_______
h-a-e k-e-i-̣- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
| ഒരു പച്ച വസ്ത്രം |
ሓደ-ቀ-----ሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥa-e -’e---li----’-m-s-i
ḥ___ k_________ k_______
h-a-e k-e-’-l-y- k-e-ī-h-
-------------------------
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
| ഒരു കറുത്ത ബാഗ് |
ሓ-ቲ --ም -ንጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h-an-tī ts--l--i -a-it-a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-l-m- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ്
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
| ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് |
ሓንቲ-ቡ-ዊ--ሳ-ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h--nitī bu------ s-n---a
ḥ_____ b_______ s______
h-a-i-ī b-n-w-t- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ്
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
| ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് |
ሓ----ዕ----ጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
ḥ-n-t-----a‘-d- sanit-a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-‘-d- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ്
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
| നല്ല ആളുകൾ |
ብሩ-- ሰ-ት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
b---ẖat--s---ti
b_______ s_____
b-r-h-a-i s-b-t-
----------------
biruẖati sebati
|
നല്ല ആളുകൾ
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
|
| മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ |
ኣኽብሮ- --ዎም-ሰባት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
aẖ-biro-- zele-om- seba-i
a________ z_______ s_____
a-̱-b-r-t- z-l-w-m- s-b-t-
--------------------------
aẖibiroti zelewomi sebati
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
|
| രസകരമായ ആളുകൾ |
ማ-ኽቲ--ባት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
m-r-h-itī -eb-ti
m_______ s_____
m-r-h-i-ī s-b-t-
----------------
mareẖitī sebati
|
രസകരമായ ആളുകൾ
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
|
| പ്രിയ കുട്ടികളേ |
ፍቁ-ት-ቆልዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
fi-’------k--l-‘u
f________ k______
f-k-u-a-i k-o-i-u
-----------------
fik’urati k’oli‘u
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
|
| വികൃതി കുട്ടികൾ |
ደ----ቆልዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
de-a-----k--l-‘u
d_______ k______
d-f-r-t- k-o-i-u
----------------
defarati k’oli‘u
|
വികൃതി കുട്ടികൾ
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
|
| നല്ല കുട്ടികൾ |
ን-ዓ- ቆልዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
n---‘-t----oli‘u
n_______ k______
n-f-‘-t- k-o-i-u
----------------
nifi‘ati k’oli‘u
|
നല്ല കുട്ടികൾ
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
|