വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

കഴിഞ്ഞ 3

കഴിഞ്ഞ 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക ደ----ም-ዋል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
de--le- midiwa-i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. ኣነ--ዊለ ኔ-። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
a-e ---īl- n-re። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. ብዙ---ዜ---ውል ---። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
bi-uḥ---izē -i---i-- w-‘ī--። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
ചോദിക്കുക ሓተ-፣ሕቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
ḥ-t-te-ḥi-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
ഞാൻ ചോദിച്ചു. ሓቲ----። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
h--t--e nēr-። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. ብዙሕ-ግዜ -ቲተ--ረ። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
b-z-ḥi---z- -̣-tī------e። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
പറയൂ ነ----ዘ-ተ-፣-ምዝ--ው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
ne-ere-az-----we፣ m-z----a-i n________________ m_________ n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w- ---------------------------- negere፣azenitewe፣ mizinitawi
ഞാൻ പറഞ്ഞു. ኣን --ግር--ረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
a-i --e-ir- nē-e። a__ i______ n____ a-i i-e-i-i n-r-። ----------------- ani inegiri nēre።
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. ኣ- ኩ- ---ታሪኽ --ግር ኔረ። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
ane --l---ī-ē -a-īh-- --egi-i-nē-e። a__ k___ g___ t_____ i______ n____ a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-። ----------------------------------- ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
പഠിക്കാൻ ም---; ም--ር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
mi--’-na-i; m-miha-i m__________ m_______ m-t-’-n-‘-; m-m-h-r- -------------------- mits’ina‘i; mimihari
ഞാന് പഠിച്ചു. ኣ- --ሃ---ረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
a---i-eh-ri -ē-e። a__ i______ n____ a-e i-e-a-i n-r-። ----------------- ane imehari nēre።
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. ኣነ---እ--ሸት ክ-ሃ- -ዒለ። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
ane -i-u-i--i----i ki---a-i ---īle። a__ m_____ m______ k_______ w______ a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-። ----------------------------------- ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
ജോലി ስ---ምስ-ሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
si-a-̣i-mi-----̣i s______________ s-r-h-i-m-s-r-h-i ----------------- siraḥi፣misiraḥi
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ኣ--እ--ሕ-ኔ-። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
ane--se-i----n-re። a__ i______ n____ a-e i-e-i-̣- n-r-። ------------------ ane iseriḥi nēre።
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. ኣ- -ሉእ---ልቲ---ርሕ ኔረ። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
a-- --l-’i-me-al--ī-is---h-i--ē--። a__ m_____ m_______ i______ n____ a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-። ---------------------------------- ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
ഭക്ഷണം በልዐ--ም-ላዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
b--i--፣-m-b--a-i b______ m_______ b-l-‘-፣ m-b-l-‘- ---------------- beli‘ā፣ mibila‘i
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. ኣነ ብሊዐ። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
a---bi---ā። a__ b______ a-e b-l-‘-። ----------- ane bilī‘ā።
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. ኣነ-ብ-ሉ--እ- -ግቢ----- ። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
an- b------- -tī------ī be-ī‘ā-o ። a__ b_______ i__ m_____ b_______ ። a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ። ---------------------------------- ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Tigrinya (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -