വാക്യപുസ്തകം

ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 3   »   ti ቅጽላት 3

80 [എൺപത്]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 3

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 3

80 [ሰማንያ]

80 [semaniya]

ቅጽላት 3

k’its’ilati 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൾക്ക് ഒരു നായയുണ്ട്. ንሳ-ከ------። ን_ ከ__ ኣ___ ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ- ----------- ንሳ ከልቢ ኣለዋ። 0
n--- ke---ī -l-wa። n___ k_____ a_____ n-s- k-l-b- a-e-a- ------------------ nisa kelibī alewa።
നായ വലുതാണ്. እ---ል- ዓቢ እ-። እ_ ከ__ ዓ_ እ__ እ- ከ-ቢ ዓ- እ-። ------------- እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። 0
i-----l--ī --bī i--። i__ k_____ ‘___ i___ i-ī k-l-b- ‘-b- i-u- -------------------- itī kelibī ‘abī iyu።
അവൾക്ക് ഒരു വലിയ നായയുണ്ട്. ንሳ ዓቢ--ልቢ -ለዋ። ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___ ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ- -------------- ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። 0
n-sa ‘a-ī -el--ī-al---። n___ ‘___ k_____ a_____ n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a- ----------------------- nisa ‘abī kelibī alewa።
അവൾക്ക് ഒരു വീടുണ്ട് ንእ-ቶይ -----ዋ። ን____ ገ_ ኣ___ ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ- ------------- ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። 0
n-’is--toyi gez- --e--። n__________ g___ a_____ n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a- ----------------------- ni’ishitoyi geza alewa።
വീട് ചെറുതാണ്. እቲ -----ሽቶ----። እ_ ገ_ ን____ እ__ እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-። --------------- እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። 0
itī-ge-- n--i-hit-yi i-u። i__ g___ n__________ i___ i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u- ------------------------- itī geza ni’ishitoyi iyu።
അവൾക്ക് ഒരു ചെറിയ വീടുണ്ട്. ንእሽቶ- ገዛ---ዋ። ን____ ገ_ ኣ___ ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ- ------------- ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። 0
ni-i--it--i-gez---lewa። n__________ g___ a_____ n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a- ----------------------- ni’ishitoyi geza alewa።
അവൻ ഒരു ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. ን- -ብ---ል--- ዝቕመ-። ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____ ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-። ------------------ ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። 0
ni-- --i-hot-l- i-u-zi------t’-። n___ a__ h_____ i__ z__________ n-s- a-i h-t-l- i-u z-k-’-m-t-i- -------------------------------- nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
ഹോട്ടൽ വിലകുറഞ്ഞതാണ്. እቲ-ሆተል-ሕ-ር እ-። እ_ ሆ__ ሕ__ እ__ እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-። -------------- እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። 0
itī h--e-i h--s--i i--። i__ h_____ ḥ_____ i___ i-ī h-t-l- h-i-u-i i-u- ----------------------- itī hoteli ḥisuri iyu።
അവൻ ഒരു വിലകുറഞ്ഞ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. ን- -ብ ሓ---ሱ--ሆ---ይ-መጥ ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___ ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ- --------------------- ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ 0
n-su abi -̣-de -̣i---i-ho-eli-y-k--im-t’i n___ a__ ḥ___ ḥ_____ h_____ y_________ n-s- a-i h-a-e h-i-u-i h-t-l- y-k-’-m-t-i ----------------------------------------- nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
അയാൾക്ക് ഒരു കാറുണ്ട്. ሓንቲ --ና-ኣላቶ። ሓ__ መ__ ኣ___ ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ- ------------ ሓንቲ መኪና ኣላቶ። 0
h-----ī---kīn- al-t-። ḥ_____ m_____ a_____ h-a-i-ī m-k-n- a-a-o- --------------------- ḥanitī mekīna alato።
കാർ ചെലവേറിയതാണ്. እታ --ና--ብር--እያ። እ_ መ__ ክ___ እ__ እ- መ-ና ክ-ር- እ-። --------------- እታ መኪና ክብርቲ እያ። 0
i-----k--a----i-i-ī iy-። i__ m_____ k_______ i___ i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a- ------------------------ ita mekīna kibiritī iya።
വിലയേറിയ ഒരു കാർ ഉണ്ട്. ን--ሓንቲ ክ--- -ኪና ---። ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___ ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ- -------------------- ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። 0
ni---h----t- k-b--i-ī m--ī-a-a--to። n___ ḥ_____ k_______ m_____ a_____ n-s- h-a-i-ī k-b-r-t- m-k-n- a-a-o- ----------------------------------- nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
അവൻ ഒരു നോവൽ വായിക്കുകയാണ്. ንሱ-ሓ--ልብ-ወ---(--------ፍ]--- -ንብ- ። ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ። ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-] እ- የ-ብ- ። ---------------------------------- ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ። 0
nisu ḥa-e li---wel--- -‘-y-n--i-mets’iḥaf-- iyu-y------- ። n___ ḥ___ l___ w_____ (________ m__________ i__ y_______ ። n-s- h-a-e l-b- w-l-d- (-a-i-e-i m-t-’-h-a-i- i-u y-n-b-b- ። ------------------------------------------------------------ nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
നോവൽ വിരസമാണ്. እቲ-ልብ--ለ--ኣሰ-ቻ---ዩ። እ_ ል_____ ኣ____ እ__ እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-። ------------------- እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። 0
itī -ibi--e-e---a-e--c-a-ī iy-። i__ l__________ a_________ i___ i-ī l-b---e-e-i a-e-i-h-w- i-u- ------------------------------- itī libi-weledi aselichawī iyu።
അവൻ വിരസമായ ഒരു നോവൽ വായിക്കുകയാണ്. ንሱ -- ኣሰ--- ------ ኢ----ብ---ሎ። ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__ ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-። ------------------------------ ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። 0
ni-u ḥade ase---hawī l-bi-we------yu--enibi-i-ze-o። n___ ḥ___ a_________ l__________ ī__ z_______ z____ n-s- h-a-e a-e-i-h-w- l-b---e-e-i ī-u z-n-b-b- z-l-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
അവൾ ഒരു സിനിമ കാണുന്നു. ን--ፊልም--ርኢ-ኣ-። ን_ ፊ__ ት__ ኣ__ ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-። -------------- ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። 0
nis--f--imi --r-’ī-al-። n___ f_____ t_____ a___ n-s- f-l-m- t-r-’- a-a- ----------------------- nisa fīlimi tiri’ī ala።
സിനിമ ആവേശകരമാണ്. እ--ፊ---መ-----። እ_ ፊ__ መ__ እ__ እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-። -------------- እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። 0
it---īli-i--esa----iy-። i__ f_____ m______ i___ i-ī f-l-m- m-s-t-ī i-u- ----------------------- itī fīlimi mesat’ī iyu።
അവൾ ഒരു ആവേശകരമായ സിനിമ കാണുന്നു. ን- ሓ- --ጢ-ፊ---ትርኢ ኣላ። ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__ ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-። --------------------- ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። 0
n-s--ḥade mesa-’- f----- tiri-ī---a። n___ ḥ___ m______ f_____ t_____ a___ n-s- h-a-e m-s-t-ī f-l-m- t-r-’- a-a- ------------------------------------- nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -