വാക്യപുസ്തകം

ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 3   »   el Επίθετα 3

80 [എൺപത്]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 3

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 3

80 [ογδόντα]

80 [ogdónta]

Επίθετα 3

Epítheta 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Greek കളിക്കുക കൂടുതൽ
അവൾക്ക് ഒരു നായയുണ്ട്. (---ή- --ε--έ-α- σκύ-ο. (_____ έ___ έ___ σ_____ (-υ-ή- έ-ε- έ-α- σ-ύ-ο- ----------------------- (Αυτή] έχει έναν σκύλο. 0
(------éc--i é-an-sk-lo. (_____ é____ é___ s_____ (-u-ḗ- é-h-i é-a- s-ý-o- ------------------------ (Autḗ) échei énan skýlo.
നായ വലുതാണ്. Ο--κ--ο- --ναι-μ-γάλος. Ο σ_____ ε____ μ_______ Ο σ-ύ-ο- ε-ν-ι μ-γ-λ-ς- ----------------------- Ο σκύλος είναι μεγάλος. 0
O ------ e--a--meg-lo-. O s_____ e____ m_______ O s-ý-o- e-n-i m-g-l-s- ----------------------- O skýlos eínai megálos.
അവൾക്ക് ഒരു വലിയ നായയുണ്ട്. (Α-τ-- έ--- ένα -εγάλο --ύλ-. (_____ έ___ έ__ μ_____ σ_____ (-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-γ-λ- σ-ύ-ο- ----------------------------- (Αυτή] έχει ένα μεγάλο σκύλο. 0
(-u--- é--ei-é-a ---ál- -k---. (_____ é____ é__ m_____ s_____ (-u-ḗ- é-h-i é-a m-g-l- s-ý-o- ------------------------------ (Autḗ) échei éna megálo skýlo.
അവൾക്ക് ഒരു വീടുണ്ട് (----- -χ---έ---σπ-τ-. (_____ έ___ έ__ σ_____ (-υ-ή- έ-ε- έ-α σ-ί-ι- ---------------------- (Αυτή] έχει ένα σπίτι. 0
(Au-ḗ)-é-hei-é-- -pí--. (_____ é____ é__ s_____ (-u-ḗ- é-h-i é-a s-í-i- ----------------------- (Autḗ) échei éna spíti.
വീട് ചെറുതാണ്. Τ- --ίτ- -ί--ι-μι---. Τ_ σ____ ε____ μ_____ Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό- --------------------- Το σπίτι είναι μικρό. 0
To-spí----í--- ---r-. T_ s____ e____ m_____ T- s-í-i e-n-i m-k-ó- --------------------- To spíti eínai mikró.
അവൾക്ക് ഒരു ചെറിയ വീടുണ്ട്. (-υτ----χ------ -ικ-- σπίτι. (_____ έ___ έ__ μ____ σ_____ (-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-κ-ό σ-ί-ι- ---------------------------- (Αυτή] έχει ένα μικρό σπίτι. 0
(Autḗ- éc-e----- mi-ró -p-ti. (_____ é____ é__ m____ s_____ (-u-ḗ- é-h-i é-a m-k-ó s-í-i- ----------------------------- (Autḗ) échei éna mikró spíti.
അവൻ ഒരു ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. (-υ--ς---έ----σ--έ-- ξ-νο-ο-εί-. (______ μ____ σ_ έ__ ξ__________ (-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α ξ-ν-δ-χ-ί-. -------------------------------- (Αυτός] μένει σε ένα ξενοδοχείο. 0
(Au-ós- --n-i se---a -e---oc----. (______ m____ s_ é__ x___________ (-u-ó-) m-n-i s- é-a x-n-d-c-e-o- --------------------------------- (Autós) ménei se éna xenodocheío.
ഹോട്ടൽ വിലകുറഞ്ഞതാണ്. Τ- ξ-ν-δο-ε---ε-ναι---ηνό. Τ_ ξ_________ ε____ φ_____ Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ε-ν-ι φ-η-ό- -------------------------- Το ξενοδοχείο είναι φτηνό. 0
T--xe--d-c-e----í-----h--nó. T_ x__________ e____ p______ T- x-n-d-c-e-o e-n-i p-t-n-. ---------------------------- To xenodocheío eínai phtēnó.
അവൻ ഒരു വിലകുറഞ്ഞ ഹോട്ടലിൽ താമസിക്കുന്നു. (-υτ--- -έν-- -- ένα-φ--ν---ε-ο-οχ-ί-. (______ μ____ σ_ έ__ φ____ ξ__________ (-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α φ-η-ό ξ-ν-δ-χ-ί-. -------------------------------------- (Αυτός] μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο. 0
(A-t-s) -é-ei -- é-- -ht--ó x-n-do--eí-. (______ m____ s_ é__ p_____ x___________ (-u-ó-) m-n-i s- é-a p-t-n- x-n-d-c-e-o- ---------------------------------------- (Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
അയാൾക്ക് ഒരു കാറുണ്ട്. (-υτ-ς] -χ-ι-έ-α -υτοκ-νητ-. (______ έ___ έ__ α__________ (-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-τ-κ-ν-τ-. ---------------------------- (Αυτός] έχει ένα αυτοκίνητο. 0
(-ut-s- ----- é-a-au-o-ínē-o. (______ é____ é__ a__________ (-u-ó-) é-h-i é-a a-t-k-n-t-. ----------------------------- (Autós) échei éna autokínēto.
കാർ ചെലവേറിയതാണ്. Το--υ----ν-το--ίν--------ό. Τ_ α_________ ε____ α______ Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-. --------------------------- Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. 0
To a-to-í--to -ínai --r-b-. T_ a_________ e____ a______ T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-. --------------------------- To autokínēto eínai akribó.
വിലയേറിയ ഒരു കാർ ഉണ്ട്. (Αυτό-- έ------α---ριβό α---κίν-το. (______ έ___ έ__ α_____ α__________ (-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-ρ-β- α-τ-κ-ν-τ-. ----------------------------------- (Αυτός] έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο. 0
(A--ós--é-hei-éna ---ib--a-to-----o. (______ é____ é__ a_____ a__________ (-u-ó-) é-h-i é-a a-r-b- a-t-k-n-t-. ------------------------------------ (Autós) échei éna akribó autokínēto.
അവൻ ഒരു നോവൽ വായിക്കുകയാണ്. (Αυ--ς] δ--βάζ-ι--να-μ---σ---η-α. (______ δ_______ έ__ μ___________ (-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------------- (Αυτός] διαβάζει ένα μυθιστόρημα. 0
(--tó-- --ab--ei éna m-t--s---ē-a. (______ d_______ é__ m____________ (-u-ó-) d-a-á-e- é-a m-t-i-t-r-m-. ---------------------------------- (Autós) diabázei éna mythistórēma.
നോവൽ വിരസമാണ്. Το-μυ--στό-η---είν-- -αρ-τό. Τ_ μ__________ ε____ β______ Τ- μ-θ-σ-ό-η-α ε-ν-ι β-ρ-τ-. ---------------------------- Το μυθιστόρημα είναι βαρετό. 0
To------s--r-ma e-nai-b--e--. T_ m___________ e____ b______ T- m-t-i-t-r-m- e-n-i b-r-t-. ----------------------------- To mythistórēma eínai baretó.
അവൻ വിരസമായ ഒരു നോവൽ വായിക്കുകയാണ്. (Α-τ---------ζε- έ-------τ----θ---όρ--α. (______ δ_______ έ__ β_____ μ___________ (-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α β-ρ-τ- μ-θ-σ-ό-η-α- ---------------------------------------- (Αυτός] διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα. 0
(Autós) -ia--zei én---ar-tó ----is----m-. (______ d_______ é__ b_____ m____________ (-u-ó-) d-a-á-e- é-a b-r-t- m-t-i-t-r-m-. ----------------------------------------- (Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
അവൾ ഒരു സിനിമ കാണുന്നു. (Αυ--------ει μια-ται---. (_____ β_____ μ__ τ______ (-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί-. ------------------------- (Αυτή] βλέπει μια ταινία. 0
(A---)-blépe--mi-----nía. (_____ b_____ m__ t______ (-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í-. ------------------------- (Autḗ) blépei mia tainía.
സിനിമ ആവേശകരമാണ്. Η-ταιν-α---ει ---νία. Η τ_____ έ___ α______ Η τ-ι-ί- έ-ε- α-ω-ί-. --------------------- Η ταινία έχει αγωνία. 0
Ē --in-a-éc-----gōnía. Ē t_____ é____ a______ Ē t-i-í- é-h-i a-ō-í-. ---------------------- Ē tainía échei agōnía.
അവൾ ഒരു ആവേശകരമായ സിനിമ കാണുന്നു. (Α-τή---λέπε- --α ταιν---π-- ---ι-α-ω--α. (_____ β_____ μ__ τ_____ π__ έ___ α______ (-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί- π-υ έ-ε- α-ω-ί-. ----------------------------------------- (Αυτή] βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία. 0
(-u--- b---ei--í- ---nía -ou-é---- --ōn--. (_____ b_____ m__ t_____ p__ é____ a______ (-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í- p-u é-h-i a-ō-í-. ------------------------------------------ (Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -