Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 1   »   sr Прошлост модалних глагола 1

87 [lapan puluh tujuh]

Kata kerja modal masa lalu 1

Kata kerja modal masa lalu 1

87 [осамдесет и седам]

87 [osamdeset i sedam]

Прошлост модалних глагола 1

Prošlo vreme modalnih glagola 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Kami perlu menyiram pokok bunga. Ми-м---с-о -алит---в--е. М_ м______ з_____ ц_____ М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е- ------------------------ Ми морасмо залити цвеће. 0
Mi -oras-o--al----cveće. M_ m______ z_____ c_____ M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-. ------------------------- Mi morasmo zaliti cveće.
Kami perlu membersihkan apartmen. М--мора--- по---еми-и ---н. М_ м______ п_________ с____ М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-. --------------------------- Ми морасмо поспремити стан. 0
M- m--a-mo-po--re--t- s---. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan.
Kami perlu membasuh pinggan. Ми -ор-смо -----и-по----. М_ м______ о_____ п______ М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-. ------------------------- Ми морасмо опрати посуђе. 0
M---o-asmo-op-a---p--uđe. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe.
Adakah kamu semua perlu membayar bil? М-р--те ------п-атит--рачу-? М______ л_ в_ п______ р_____ М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н- ---------------------------- Морасте ли ви платити рачун? 0
M-r-st--l--v- plat-t--račun? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun?
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? М---с-е-ли -и--л----и-ул--? М______ л_ в_ п______ у____ М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-? --------------------------- Морасте ли ви платити улаз? 0
M----t---i-v- pl--iti--l-z? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz?
Adakah kamu semua perlu membayar saman? Мо--с-е ли--- --------ка-н-? М______ л_ в_ п______ к_____ М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у- ---------------------------- Морасте ли ви платити казну? 0
M---s-e-l- ----latit- kaz-u? M______ l_ v_ p______ k_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu?
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? К--с- -ор--- о-рост-ти? К_ с_ м_____ о_________ К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и- ----------------------- Ко се мораше опростити? 0
K- s---or----o----t--i? K_ s_ m_____ o_________ K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti?
Siapakah yang perlu pulang awal? К- -о---- и-- ----је--у--? К_ м_____ и__ р_____ к____ К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-? -------------------------- Ко мораше ићи раније кући? 0
Ko-mo--še--c-i--a-i-e ----i? K_ m_____ i__ r_____ k____ K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i- ---------------------------- Ko moraše ići ranije kući?
Siapakah yang perlu menaiki kereta api? Ко -о-аше -зет---оз? К_ м_____ у____ в___ К- м-р-ш- у-е-и в-з- -------------------- Ко мораше узети воз? 0
Ko m----e u--ti -oz? K_ m_____ u____ v___ K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz?
Kami tidak mahu tinggal lama. М---е -т-д--мо ---а-- ----. М_ н_ х_______ о_____ д____ М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-. --------------------------- Ми не хтедосмо остати дуго. 0
M---- h-edo--o--st-ti-d---. M_ n_ h_______ o_____ d____ M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-. --------------------------- Mi ne htedosmo ostati dugo.
Kami tidak mahu minum apa-apa. Ми н---тед-с-о-ни-т-----и. М_ н_ х_______ н____ п____ М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-. -------------------------- Ми не хтедосмо ништа пити. 0
M- -----ed---- -išta pit-. M_ n_ h_______ n____ p____ M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-. -------------------------- Mi ne htedosmo ništa piti.
Kami tidak mahu mengganggu. Ми не -т---с-о с-ета-и. М_ н_ х_______ с_______ М- н- х-е-о-м- с-е-а-и- ----------------------- Ми не хтедосмо сметати. 0
Mi-ne-htedos-----etati. M_ n_ h_______ s_______ M- n- h-e-o-m- s-e-a-i- ----------------------- Mi ne htedosmo smetati.
Saya hanya mahu membuat panggilan. Ја--тед-х -п-ав- -ел-ф-ни----. Ј_ х_____ у_____ т____________ Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-. ------------------------------ Ја хтедох управо телефонирати. 0
Ja--te-oh---r-vo----e------t-. J_ h_____ u_____ t____________ J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------ Ja htedoh upravo telefonirati.
Saya mahu memesan teksi. Ј- х---о--у--аво -о-в-т- т-кс-. Ј_ х_____ у_____ п______ т_____ Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и- ------------------------------- Ја хтедох управо позвати такси. 0
Ja--t-d-h -p-a-o pozv-t--t---i. J_ h_____ u_____ p______ t_____ J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i- ------------------------------- Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Saya mahu pulang. Ј- хт--о- н-и-е-и-и-кућ-. Ј_ х_____ н____ и__ к____ Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-. ------------------------- Ја хтедох наиме ићи кући. 0
J--h--d-h---i-e-i-----u---. J_ h_____ n____ i__ k____ J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i- --------------------------- Ja htedoh naime ići kući.
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. Ја п-м-слих,-ти --е-----з---и ---ј- же-у. Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____ Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-. ----------------------------------------- Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. 0
Ja -----l-h,-ti---ede-pozvati -voju----u. J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____ J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-. ----------------------------------------- Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. Ја п--исл----ти --ед-----в-т- --ф--м---ј-. Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________ Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е- ------------------------------------------ Ја помислих, ти хтеде позвати информације. 0
Ja-p-----i----- --e-----z---i-info-m--i--. J_ p________ t_ h____ p______ i___________ J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Saya fikir, awak mahu memesan piza. Ја-п--ис------и-хтеде---р-чи-и---ц-. Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____ Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-. ------------------------------------ Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. 0
Ja-pomi--i-, ti-h-e-e-nar--i-- -i--. J_ p________ t_ h____ n_______ p____ J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------ Ja pomislih, ti htede naručiti picu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -