| Danes je sobota. |
Σ---ρα --ναι--ά----ο.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
S-m-ra ----i --b-a-o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
|
Danes je sobota.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
|
| Danes imamo čas. |
Σ-με-- έχ-υμ--χρ---.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S-m----é----me c--ó-o.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
|
Danes imamo čas.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
|
| Danes počistimo stanovanje. |
Σ-μ-ρ- -α-α---ουμ--το--πί-ι.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S-m----katha-í-o-m- to s--t-.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
Danes počistimo stanovanje.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
| Jaz čistim kopalnico. |
(Εγ-] ----ρ----τ- μπ-ν-ο.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-] κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E--- ---har--ō ---m-ánio.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
Jaz čistim kopalnico.
(Εγώ] καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
| Mož pere avto. |
Ο-ά--ρ---μο- π--νε- τ--α---κ-ν---.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O----r-s--ou--l-n-i-t- -uto-ínē--.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
Mož pere avto.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
| Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa]. |
Τ--π-ι-ιά ---αρί---ν--α---δήλ---.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
T- pa-d-á-k--h-rí-----t- p-d-l-t-.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa].
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
| Babica zaliva rože. |
Η -ι---ά --τί-ει-τ- λ-υ-ούδια.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē--ia-i- p--íze--ta ---lo-dia.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
Babica zaliva rože.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
| Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata] otroško sobo. |
Τ- παιδιά-τακ-ο-ο-----το-π----κ--δ-μά--ο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
Ta p-idi-------p---ú- to p--di-ó--ōm--i-.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata] otroško sobo.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
| Mož pospravlja svojo pisalno mizo. |
Ο-άντρα- -ο- τα---ποι-ί----γ---ε-ο--ο-.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O-án-ras---- ----o----- to g---heí- t--.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
Mož pospravlja svojo pisalno mizo.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
| Jaz vlagam perilo v pralni stroj. |
(Ε-ώ] ---ω--α-ρ-ύχα στο πλυν---ιο.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-] β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(Egṓ----z- ---r-úcha-s-o-p--------.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
Jaz vlagam perilo v pralni stroj.
(Εγώ] βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
| Jaz obešam perilo. |
(Ε-ώ]-απ-ών- ---ρο---.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-] α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
0
(Eg-- -----ō t--roú--a.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
Jaz obešam perilo.
(Εγώ] απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
| Jaz likam perilo. |
(Ε--] -ι-ε---ω ---ρο-χα.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-] σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
0
(---)----e-ṓnō-t--ro----.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
Jaz likam perilo.
(Εγώ] σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
| Okna so umazana. |
Τ---αράθ-ρα--ίν-- -ρώμ-κ-.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
Ta --r-t--ra--í-ai--rṓ--k-.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
Okna so umazana.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
| Tla so umazana. |
Το-πάτ-μα--ίναι -ρώμ-κ-.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To -----a e-----b-ṓmi-o.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
|
Tla so umazana.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
|
| Posoda je umazana. |
Τ--πι--α-ε-ν-ι βρ-μι--.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
T- ---t------i---ṓ-ik-.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
|
Posoda je umazana.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
|
| Kdo pomiva okna? |
Π-ιος καθα--ζει τ- ------ρα;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
Poios-kat-a-íz-i--- p--------?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
|
Kdo pomiva okna?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
|
| Kdo sesa prah? |
Π---ς β--ει η---τ--κ- σ----α;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Po--- b-zei ēl---r-----koú-a?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
Kdo sesa prah?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
| Kdo pomiva posodo? |
Π-ιος -λ---ι--- --άτ-;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P--os -----i--a piá-a?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
|
Kdo pomiva posodo?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?
|