Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ms Orientasi

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Di-manakah ----bat p--anc-n---? D_ m______ p______ p___________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Ad-k---and- me-p---a-------ban-ar-u-tuk--aya? A_____ a___ m________ p___ b_____ u____ s____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? B-lehkah-s-ya-me-e--a----li--h-----di s-n-? B_______ s___ m_______ b____ h____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
Kje je stari del mesta? Di m-n---- -and-r -am-? D_ m______ b_____ l____ D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
Kje je stolnica? D--ma-a-a- -a-ed--l? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
Kje je muzej? D- -an-k-h-mu-ium? D_ m______ m______ D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
Kje se lahko kupi znamke? Di ma-akah -n-- --leh -e--eli--e-e-? D_ m______ a___ b____ m______ s_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? D----n--a- a--a--o-eh -em------un--? D_ m______ a___ b____ m______ b_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Di--a-aka----da ----h---mbe-i--i-et? D_ m______ a___ b____ m______ t_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
Kje je pristanišče? Di ma----h ---abu--n? D_ m______ p_________ D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
Kje je tržnica? D- -an-ka---as-r? D_ m______ p_____ D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
Kje je grad? D-----akah--s----? D_ m______ i______ D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? B--a-ah-la---an--e---l-? B______ l______ b_______ B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? B-l-k-h la-at-n-t----? B______ l______ t_____ B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? B-r--a la--kah-la-atan--t- ------gsu-g? B_____ l______ l______ i__ b___________ B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. S--a-mah- --m-nd---a-- b-rca--- -ah-sa-J-r-an. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ J______ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. Saya--ahu pem--d- --ng ---ca--- --ha-a -tali. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ I_____ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. S-y--mahu-p-m---- --ng---r---a- -ah--- Per-nc-s. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ P________ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -