| Gusto mo bang manigarilyo? |
ا---ت-سو ---ټ څ-و- غو--ئ؟
ا__ ت___ س___ څ___ غ_____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و- غ-ا-ئ-
-------------------------
ایا تاسو سګرټ څکول غواړئ؟
0
ā------o s--------l-ǧoāṟ
ā__ t___ s___ t____ ǧ___
ā-ā t-s- s-r- t-k-l ǧ-ā-
------------------------
āyā tāso sgrṯ tskol ǧoāṟ
|
Gusto mo bang manigarilyo?
ایا تاسو سګرټ څکول غواړئ؟
āyā tāso sgrṯ tskol ǧoāṟ
|
| Gusto mo bang sumayaw? |
ا--------اړې--- -ګ-ېږ-؟
ا__ ت_ غ____ ج_ و______
ا-ا ت- غ-ا-ې ج- و-ډ-ږ-؟
-----------------------
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟
0
ایا -----اړې -ې-و-ډ--ې؟
ا__ ت_ غ____ ج_ و______
ا-ا ت- غ-ا-ې ج- و-ډ-ږ-؟
-----------------------
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟
|
Gusto mo bang sumayaw?
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟
|
| Gusto mo bang maglakad-lakad? |
ا---ستا خ-خ-----ې -ه---- -و-ن --؟
ا__ س__ خ_____ چ_ پ_ م__ ر___ ش__
ا-ا س-ا خ-خ-ږ- چ- پ- م-ل ر-ا- ش-؟
---------------------------------
ایا ستا خوخیږي چې په مزل روان شی؟
0
āyā-s----o-yg----ê pa mzl--oān-šy
ā__ s__ ǩ______ ç_ p_ m__ r___ š_
ā-ā s-ā ǩ-ǩ-g-y ç- p- m-l r-ā- š-
---------------------------------
āyā stā ǩoǩygêy çê pa mzl roān šy
|
Gusto mo bang maglakad-lakad?
ایا ستا خوخیږي چې په مزل روان شی؟
āyā stā ǩoǩygêy çê pa mzl roān šy
|
| Gusto kong manigarilyo. |
زه---ر- ------و--م
ز_ س___ څ___ غ____
ز- س-ر- څ-و- غ-ا-م
------------------
زه سګرټ څکول غواړم
0
za-s--ṯ t-kol ǧo--m
z_ s___ t____ ǧ____
z- s-r- t-k-l ǧ-ā-m
-------------------
za sgrṯ tskol ǧoāṟm
|
Gusto kong manigarilyo.
زه سګرټ څکول غواړم
za sgrṯ tskol ǧoāṟm
|
| Gusto mo ba ng sigarilyo? |
سیګر- غو-ړ-؟
س____ غ_____
س-ګ-ټ غ-ا-ی-
------------
سیګرټ غواړی؟
0
sy----ǧ---y
s____ ǧ____
s-g-ṯ ǧ-ā-y
-----------
sygrṯ ǧoāṟy
|
Gusto mo ba ng sigarilyo?
سیګرټ غواړی؟
sygrṯ ǧoāṟy
|
| Gusto niya ng pangsindi. |
ه-ه--ور-غ--ړي.
ه__ ا__ غ_____
ه-ه ا-ر غ-ا-ي-
--------------
هغه اور غواړي.
0
هغ----ر -واړي.
ه__ ا__ غ_____
ه-ه ا-ر غ-ا-ي-
--------------
هغه اور غواړي.
|
Gusto niya ng pangsindi.
هغه اور غواړي.
هغه اور غواړي.
|
| Gusto ko sanang uminom. |
ز- غواړم-چ- وڅښم.
ز_ غ____ چ_ و____
ز- غ-ا-م چ- و-ښ-.
-----------------
زه غواړم چی وڅښم.
0
زه---اړ- چ--وڅ-م.
ز_ غ____ چ_ و____
ز- غ-ا-م چ- و-ښ-.
-----------------
زه غواړم چی وڅښم.
|
Gusto ko sanang uminom.
زه غواړم چی وڅښم.
زه غواړم چی وڅښم.
|
| Gusto ko sanang kumain. |
زه غو-ړ- یو--ه-و-ور-.
ز_ غ____ ی_ څ_ و_____
ز- غ-ا-م ی- څ- و-و-م-
---------------------
زه غواړم یو څه وخورم.
0
زه -واړم یو--ه-و---م.
ز_ غ____ ی_ څ_ و_____
ز- غ-ا-م ی- څ- و-و-م-
---------------------
زه غواړم یو څه وخورم.
|
Gusto ko sanang kumain.
زه غواړم یو څه وخورم.
زه غواړم یو څه وخورم.
|
| Gusto ko munang magpahinga. |
ز- غو-ړ- -و څه-آرام-وکړ-.
ز_ غ____ ی_ څ_ آ___ و____
ز- غ-ا-م ی- څ- آ-ا- و-ړ-.
-------------------------
زه غواړم یو څه آرام وکړم.
0
زه --ا----و-څ- آر-م--ک-م.
ز_ غ____ ی_ څ_ آ___ و____
ز- غ-ا-م ی- څ- آ-ا- و-ړ-.
-------------------------
زه غواړم یو څه آرام وکړم.
|
Gusto ko munang magpahinga.
زه غواړم یو څه آرام وکړم.
زه غواړم یو څه آرام وکړم.
|
| May gusto akong itanong sayo. |
زه غواړم له-ت-س- --ه--و-ت-ه-و--م.
ز_ غ____ ل_ ت___ څ__ پ_____ و____
ز- غ-ا-م ل- ت-س- څ-ه پ-ښ-ن- و-ړ-.
---------------------------------
زه غواړم له تاسو څخه پوښتنه وکړم.
0
za ǧ--ṟ---a --s--tsǩa--o---a-ok-m
z_ ǧ____ l_ t___ t___ p_____ o___
z- ǧ-ā-m l- t-s- t-ǩ- p-ǩ-n- o-ṟ-
---------------------------------
za ǧoāṟm la tāso tsǩa poǩtna okṟm
|
May gusto akong itanong sayo.
زه غواړم له تاسو څخه پوښتنه وکړم.
za ǧoāṟm la tāso tsǩa poǩtna okṟm
|
| May gusto akong ipapakiusap sa iyo. |
ز- غو-ړ- ل- ت--و څ-ه----و--ت --ړ-.
ز_ غ____ ل_ ت___ څ__ د______ و____
ز- غ-ا-م ل- ت-س- څ-ه د-خ-ا-ت و-ړ-.
----------------------------------
زه غواړم له تاسو څخه درخواست وکړم.
0
z- ǧoāṟ---- tās- --ǩa -r-o-----kṟm
z_ ǧ____ l_ t___ t___ d______ o___
z- ǧ-ā-m l- t-s- t-ǩ- d-ǩ-ā-t o-ṟ-
----------------------------------
za ǧoāṟm la tāso tsǩa drǩoāst okṟm
|
May gusto akong ipapakiusap sa iyo.
زه غواړم له تاسو څخه درخواست وکړم.
za ǧoāṟm la tāso tsǩa drǩoāst okṟm
|
| Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain. |
زه -وا----اسو--- -و-څه ---- د---م.
ز_ غ____ ت___ ت_ ی_ څ_ ب___ د_____
ز- غ-ا-م ت-س- ت- ی- څ- ب-ن- د-ک-م-
----------------------------------
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم.
0
زه-غ--ړم ت-سو ت- یو--ه --ن- --ک--.
ز_ غ____ ت___ ت_ ی_ څ_ ب___ د_____
ز- غ-ا-م ت-س- ت- ی- څ- ب-ن- د-ک-م-
----------------------------------
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم.
|
Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain.
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم.
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم.
|
| Ano ang gusto mo? |
ت---څه -و-ړئ
ت_____ غ____
ت-س-څ- غ-ا-ئ
------------
تاسوڅه غواړئ
0
t--o-s- ǧ--ṟ
t______ ǧ___
t-s-t-a ǧ-ā-
------------
tāsotsa ǧoāṟ
|
Ano ang gusto mo?
تاسوڅه غواړئ
tāsotsa ǧoāṟ
|
| Gusto mo ba ng kape? |
ت--غ---ې -ې-ک--ی و-ښ-؟
ت_ غ____ چ_ ک___ و____
ت- غ-ا-ې چ- ک-ف- و-ښ-؟
----------------------
ته غواړې چې کافی وڅښئ؟
0
ta--oā-ê--- ---- -t-ǩ
t_ ǧ____ ç_ k___ o___
t- ǧ-ā-ê ç- k-f- o-s-
---------------------
ta ǧoāṟê çê kāfy otsǩ
|
Gusto mo ba ng kape?
ته غواړې چې کافی وڅښئ؟
ta ǧoāṟê çê kāfy otsǩ
|
| O mas gusto mo ng tsaa? |
ی--تا----ه-یو--ی--ه-چا---څښ-؟
ی_ ت___ ب_ ی_ پ____ چ__ و____
ی- ت-س- ب- ی- پ-ا-ه چ-ی و-ښ-؟
-----------------------------
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟
0
ی-----و -ه -و-پ-ا-ه--ای-وڅښ-؟
ی_ ت___ ب_ ی_ پ____ چ__ و____
ی- ت-س- ب- ی- پ-ا-ه چ-ی و-ښ-؟
-----------------------------
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟
|
O mas gusto mo ng tsaa?
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟
|
| Gusto naming umuwi. |
م----و-ړو ک------ل-ړ ش-.
م__ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
م-ږ غ-ا-و ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------
موږ غواړو کور ته لاړ شو.
0
مو- غ-اړو کور ته -اړ-ش-.
م__ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
م-ږ غ-ا-و ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------
موږ غواړو کور ته لاړ شو.
|
Gusto naming umuwi.
موږ غواړو کور ته لاړ شو.
موږ غواړو کور ته لاړ شو.
|
| Gusto niyo ng taxi? |
ایا-تاس- ټکس- غو-ړ-؟
ا__ ت___ ټ___ غ_____
ا-ا ت-س- ټ-س- غ-ا-ئ-
--------------------
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟
0
ای---ا-- ټک-- غو-ړ-؟
ا__ ت___ ټ___ غ_____
ا-ا ت-س- ټ-س- غ-ا-ئ-
--------------------
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟
|
Gusto niyo ng taxi?
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟
|
| Gusto ninyong tumawag. |
ت----ا-ې-چ- --ګ-وو-ي.
ت_ غ____ چ_ ز__ و____
ت- غ-ا-ې چ- ز-ګ و-ه-.
---------------------
ته غواړې چې زنګ ووهي.
0
ته-غواړ- -ې زن- و---.
ت_ غ____ چ_ ز__ و____
ت- غ-ا-ې چ- ز-ګ و-ه-.
---------------------
ته غواړې چې زنګ ووهي.
|
Gusto ninyong tumawag.
ته غواړې چې زنګ ووهي.
ته غواړې چې زنګ ووهي.
|