| 你 错过 公共汽车 了 吗 ? |
А--обу-тан--а-ып -ой-ы--б-?
А_________ қ____ қ_____ б__
А-т-б-с-а- қ-л-п қ-й-ы- б-?
---------------------------
Автобустан қалып қойдың ба?
0
Avto-wstan--a-ı--q--dıñ--a?
A_________ q____ q_____ b__
A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-?
---------------------------
Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
|
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
Автобустан қалып қойдың ба?
Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
|
| 我 等 了 你 半个 小时 。 |
Ме- сен- --р-- --ға- күтт-м.
М__ с___ ж____ с____ к______
М-н с-н- ж-р-ы с-ғ-т к-т-і-.
----------------------------
Мен сені жарты сағат күттім.
0
Me- s----j-r---s-ğat-kü-t-m.
M__ s___ j____ s____ k______
M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-.
----------------------------
Men seni jartı sağat küttim.
|
我 等 了 你 半个 小时 。
Мен сені жарты сағат күттім.
Men seni jartı sağat küttim.
|
| 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? |
Жан-ң-- ---- т-л-фо----қ-па?
Ж______ ұ___ т______ ж__ п__
Ж-н-ң-а ұ-л- т-л-ф-н ж-қ п-?
----------------------------
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
0
Ja-ıñ----------ele-on---q --?
J______ u____ t______ j__ p__
J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-?
-----------------------------
Janıñda uyalı telefon joq pa?
|
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
Janıñda uyalı telefon joq pa?
|
| 下一次 要 准时 啊 ! |
Ке-----ж-л--у--ы---да-к-л.
К_____ ж___ у________ к___
К-л-с- ж-л- у-қ-т-н-а к-л-
--------------------------
Келесі жолы уақытында кел.
0
Kel----jo-ı-w-qıtın---k-l.
K_____ j___ w________ k___
K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l-
--------------------------
Kelesi jolı waqıtında kel.
|
下一次 要 准时 啊 !
Келесі жолы уақытында кел.
Kelesi jolı waqıtında kel.
|
| 下次 你 要 打 出租车 ! |
К-ле-і-жо---т---- ш--ы-!
К_____ ж___ т____ ш_____
К-л-с- ж-л- т-к-и ш-қ-р-
------------------------
Келесі жолы такси шақыр!
0
K-l-si-jolı-t-k-- -a-ı-!
K_____ j___ t____ ş_____
K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r-
------------------------
Kelesi jolı taksï şaqır!
|
下次 你 要 打 出租车 !
Келесі жолы такси шақыр!
Kelesi jolı taksï şaqır!
|
| 下次 你 要 拿把 雨伞 ! |
К----і ж-лы-қо---------а кел!
К_____ ж___ қ_______ а__ к___
К-л-с- ж-л- қ-л-а-ы- а-а к-л-
-----------------------------
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
0
K-le----ol--qol-atı----- k-l!
K_____ j___ q_______ a__ k___
K-l-s- j-l- q-l-a-ı- a-a k-l-
-----------------------------
Kelesi jolı qolşatır ala kel!
|
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
Kelesi jolı qolşatır ala kel!
|
| 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 |
Е--ең м-н бо-п--.
Е____ м__ б______
Е-т-ң м-н б-с-ы-.
-----------------
Ертең мен боспын.
0
Ert-ñ m-- --spı-.
E____ m__ b______
E-t-ñ m-n b-s-ı-.
-----------------
Erteñ men bospın.
|
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Ертең мен боспын.
Erteñ men bospın.
|
| 我们 明天 要不要 见面 ? |
Е---ң--е---ссек қа-т-д-?
Е____ к________ қ_______
Е-т-ң к-з-е-с-к қ-й-е-і-
------------------------
Ертең кездессек қайтеді?
0
Er-e--k--des--- -a-ted-?
E____ k________ q_______
E-t-ñ k-z-e-s-k q-y-e-i-
------------------------
Erteñ kezdessek qaytedi?
|
我们 明天 要不要 见面 ?
Ертең кездессек қайтеді?
Erteñ kezdessek qaytedi?
|
| 很 抱歉, 我 明天 不行 。 |
Ө-і--ш-і, е--ең м---і---г-м-жо-.
Ө________ е____ м__________ ж___
Ө-і-і-т-, е-т-ң м-м-і-д-г-м ж-қ-
--------------------------------
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
0
Ö--n-ş-i,-e---ñ--ü--i----im j-q.
Ö________ e____ m__________ j___
Ö-i-i-t-, e-t-ñ m-m-i-d-g-m j-q-
--------------------------------
Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
|
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
|
| 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? |
О-ы-д-мал-с-а ----а-ың--ар---?
О__ д________ ж_______ б__ м__
О-ы д-м-л-с-а ж-с-а-ы- б-р м-?
------------------------------
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
0
Os- d--a-ıs-- ---parıñ-b----a?
O__ d________ j_______ b__ m__
O-ı d-m-l-s-a j-s-a-ı- b-r m-?
------------------------------
Osı demalısqa josparıñ bar ma?
|
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
Osı demalısqa josparıñ bar ma?
|
| 还是 你 已经 有 约会 了 ? |
Әл-е біре-м-- келі-іп---й-ың-ба?
Ә___ б_______ к______ қ_____ б__
Ә-д- б-р-у-е- к-л-с-п қ-й-ы- б-?
--------------------------------
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
0
Älde-----wm---kel--ip-qoy--ñ -a?
Ä___ b_______ k______ q_____ b__
Ä-d- b-r-w-e- k-l-s-p q-y-ı- b-?
--------------------------------
Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
|
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
|
| 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 |
Демалы---үні-ке-де---і---ынамын.
Д______ к___ к________ ұ________
Д-м-л-с к-н- к-з-е-у-і ұ-ы-а-ы-.
--------------------------------
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
0
D-malıs --n- kez--s-d----ın--ı-.
D______ k___ k________ u________
D-m-l-s k-n- k-z-e-w-i u-ı-a-ı-.
--------------------------------
Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
|
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
|
| 我们 要 去 野餐 吗 ? |
Көкк---ы-а--қ--а?
К____ ш______ п__
К-к-е ш-ғ-й-қ п-?
-----------------
Көкке шығайық па?
0
Kö--e-----yı--p-?
K____ ş______ p__
K-k-e ş-ğ-y-q p-?
-----------------
Kökke şığayıq pa?
|
我们 要 去 野餐 吗 ?
Көкке шығайық па?
Kökke şığayıq pa?
|
| 我们 要 去 海滩 吗 ? |
Ж-ға--йғ- --райы- па?
Ж________ б______ п__
Ж-ғ-ж-й-а б-р-й-қ п-?
---------------------
Жағажайға барайық па?
0
Jağ-ja-ğ---a---ıq -a?
J________ b______ p__
J-ğ-j-y-a b-r-y-q p-?
---------------------
Jağajayğa barayıq pa?
|
我们 要 去 海滩 吗 ?
Жағажайға барайық па?
Jağajayğa barayıq pa?
|
| 我们 要 去 山里 吗 ? |
Тау-а-ба--м-- --?
Т____ б______ б__
Т-у-а б-р-м-з б-?
-----------------
Тауға барамыз ба?
0
T-wğ--------z-b-?
T____ b______ b__
T-w-a b-r-m-z b-?
-----------------
Tawğa baramız ba?
|
我们 要 去 山里 吗 ?
Тауға барамыз ба?
Tawğa baramız ba?
|
| 我 到 办公室 接 你 。 |
М-н с-ні -ең---ен-а-ып-кет----.
М__ с___ к_______ а___ к_______
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-н-
-------------------------------
Мен сені кеңседен алып кетемін.
0
M------i keñs--en-al-p--e--min.
M__ s___ k_______ a___ k_______
M-n s-n- k-ñ-e-e- a-ı- k-t-m-n-
-------------------------------
Men seni keñseden alıp ketemin.
|
我 到 办公室 接 你 。
Мен сені кеңседен алып кетемін.
Men seni keñseden alıp ketemin.
|
| 我 到 家里 接 你 。 |
Ме--сені ү-д-н -------те-і-.
М__ с___ ү____ а___ к_______
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-н-
----------------------------
Мен сені үйден алып кетемін.
0
Men -----üyd-n -l-p ke-e---.
M__ s___ ü____ a___ k_______
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-n-
----------------------------
Men seni üyden alıp ketemin.
|
我 到 家里 接 你 。
Мен сені үйден алып кетемін.
Men seni üyden alıp ketemin.
|
| 我 到 公共汽车站 接 你 。 |
М-н-се-- -в-об---а-лд-мас---- --ып -е--м--.
М__ с___ а______ а___________ а___ к_______
М-н с-н- а-т-б-с а-л-а-а-ы-а- а-ы- к-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
0
Men-s--- --to-ws-a-al--m--ına--------e--m-n.
M__ s___ a______ a____________ a___ k_______
M-n s-n- a-t-b-s a-a-d-m-s-n-n a-ı- k-t-m-n-
--------------------------------------------
Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.
|
我 到 公共汽车站 接 你 。
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.
|