당신은 새 부엌이 있어요?
ਕੀ-ਤੁਹ-ਡਾ ਰ--ਈਘਰ--ਵ-- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰਸ-ਈਘਰ ਨਵ-- ਹ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਰ-ੋ-ਘ- ਨ-ਾ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
0
k--tuhāḍā-r-sō'ī-har- -a--ṁ h-i?
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
k- t-h-ḍ- r-s-'-g-a-a n-v-ṁ h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
당신은 새 부엌이 있어요?
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
ਅੱਜ--ੂ--ਕ- -ਕ-ਉਣਾ-ਚ----ਦੀ / -ਾ-ੁ--ਾ -ੈਂ?
ਅ-ਜ ਤ-- ਕ- ਪਕ-ਉਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--?
ਅ-ਜ ਤ-ੰ ਕ- ਪ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੀ / ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
0
Aja -ū----pak---ṇā--ā--dī- --hud---aiṁ?
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
A-a t- k- p-k-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
---------------------------------------
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
ਤ-ੰ----ਲੀ-ਤ- ਖਾ----ਕਾ-ਂ-- /-ਪ--ਉ-ਦਾ-ਹੈ- -ਾ---ੈਸ ਤ-?
ਤ-- ਬ-ਜਲ- ਤ- ਖ-ਣ- ਪਕ-ਉ-ਦ- / ਪਕ-ਉ-ਦ- ਹ-- ਜ-- ਗ-ਸ ਤ-?
ਤ-ੰ ਬ-ਜ-ੀ ਤ- ਖ-ਣ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-ਂ ਜ-ਂ ਗ-ਸ ਤ-?
---------------------------------------------------
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
0
Tū--ij-lī t---h-ṇā-----'-n-ī-----ā'u------iṁ j---g---a---?
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
T- b-j-l- t- k-ā-ā p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i- j-ṁ g-i-a t-?
----------------------------------------------------------
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē?
제가 양파를 자를까요?
ਕੀ -ੈ- ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟ-ਂ?
ਕ- ਮ-- ਪ-ਆਜ਼ ਕ-ਟ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ- ਕ-ਟ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
0
K- -a-ṁ----āza kaṭ-ṁ?
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
K- m-i- p-'-z- k-ṭ-ṁ-
---------------------
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
제가 양파를 자를까요?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
ਕੀ ਮ----ਲ- ਛਿ-ਲ-ਂ?
ਕ- ਮ-- ਆਲ- ਛ--ਲ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਆ-ੂ ਛ-ੱ-ਾ-?
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
0
K--maiṁ------hil-ṁ?
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
K- m-i- ā-ū c-i-ā-?
-------------------
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
Kī maiṁ ālū chilāṁ?
제가 양상추를 씻을까요?
ਕੀ-ਮ-- -----ਧੋ---?
ਕ- ਮ-- ਸਲ-ਦ ਧ-ਵ--?
ਕ- ਮ-ਂ ਸ-ਾ- ਧ-ਵ-ਂ-
------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
0
Kī-ma-- ----da--hō--ṁ?
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
K- m-i- s-l-d- d-ō-ā-?
----------------------
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
제가 양상추를 씻을까요?
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
Kī maiṁ salāda dhōvāṁ?
유리잔들이 어디 있어요?
ਪਿ--ੇ-ਕ-ਥ----?
ਪ-ਆਲ- ਕ-ਥ- ਹਨ?
ਪ-ਆ-ੇ ਕ-ਥ- ਹ-?
--------------
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
0
Pi'----kit-- ha--?
Pi'ālē kithē hana?
P-'-l- k-t-ē h-n-?
------------------
Pi'ālē kithē hana?
유리잔들이 어디 있어요?
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
Pi'ālē kithē hana?
그릇들이 어디 있어요?
ਚ--ੀ ਦ---ਰਤਨ-ਕਿ-ਥ- -ਨ?
ਚ-ਨ- ਦ- ਬਰਤਨ ਕ--ਥ- ਹਨ?
ਚ-ਨ- ਦ- ਬ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
Cīn--dē--arat-n--kith---a--?
Cīnī dē baratana kithē hana?
C-n- d- b-r-t-n- k-t-ē h-n-?
----------------------------
Cīnī dē baratana kithē hana?
그릇들이 어디 있어요?
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Cīnī dē baratana kithē hana?
수저가 어디 있어요?
ਛ-----ਾ-ਟ---ਿ-ਥ----?
ਛ-ਰ- ਕ--ਟ- ਕ--ਥ- ਹਨ?
ਛ-ਰ- ਕ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
0
C-ur- k-ṇ---------h-n-?
Churī kāṇṭē kithē hana?
C-u-ī k-ṇ-ē k-t-ē h-n-?
-----------------------
Churī kāṇṭē kithē hana?
수저가 어디 있어요?
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
Churī kāṇṭē kithē hana?
당신은 깡통따개가 있어요?
ਕੀ---ਰੇ ਕ-ਲ--ੱ-- --ਲ੍ਹਣ--ਾ-ਾ ਯੰਤ---ੈ?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹਣ ਵ-ਲ- ਯ-ਤਰ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਡ-ਬ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
Kī-tēr----l--ḍab------'------āl-----a----a-?
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
K- t-r- k-l- ḍ-b- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
--------------------------------------------
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
당신은 깡통따개가 있어요?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai?
당신은 병 따개가 있어요?
ਕੀ--ੇਰ------ਬ--- ਖ--੍ਹ-------ਯੰਤ- --?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤਲ ਖ-ਲ-ਹਣ ਵ-ਲ- ਯ-ਤਰ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਬ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ- ਵ-ਲ- ਯ-ਤ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
0
K- -ē-- k--a b-ta-a khō-'-------lā --t-r--ha-?
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
K- t-r- k-l- b-t-l- k-ō-'-a-a v-l- y-t-r- h-i-
----------------------------------------------
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
당신은 병 따개가 있어요?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
ਕ- --ਰੇ ਕੋ- ਕ-ਰ- – ਪੇ----?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰਕ – ਪ-ਚ ਹ-?
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- – ਪ-ਚ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
0
Kī t-----ō---kāra-a-– p--a --i?
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
K- t-r- k-l- k-r-k- – p-c- h-i-
-------------------------------
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
Kī tērē kōla kāraka – pēca hai?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
ਕ---ੂੰ -- ਬਰਤਨ -ਿੱ- ਸੂ--ਬ-ਾ-ਂਦ-----ਣਾ---- --?
ਕ- ਤ-- ਇਸ ਬਰਤਨ ਵ--ਚ ਸ-ਪ ਬਣ-ਉ-ਦ- / ਬਣ-ਉ-ਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਬ-ਤ- ਵ-ੱ- ਸ-ਪ ਬ-ਾ-ਂ-ੀ / ਬ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
---------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
K--tū-i-a ---at-na--i----ūp---aṇ--u-dī/--aṇ-------h--?
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
K- t- i-a b-r-t-n- v-c- s-p- b-ṇ-'-n-ī- b-ṇ-'-n-ā h-i-
------------------------------------------------------
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
ਕੀ ਤ----ਸ ਕੜ--- ਵ-ੱ--ਮ-ਲੀ ਪਕ-ਉ--ੀ-/-ਪ-ਾਉਂ-- ਹੈ?
ਕ- ਤ-- ਇਸ ਕੜ-ਹ- ਵ--ਚ ਮਛਲ- ਪਕ-ਉ-ਦ- / ਪਕ-ਉ-ਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਕ-ਾ-ੀ ਵ-ੱ- ਮ-ਲ- ਪ-ਾ-ਂ-ੀ / ਪ-ਾ-ਂ-ਾ ਹ-?
-----------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
0
Kī tū -----a--h--v-ca-ma------p-k-'-n--- ----'undā-h--?
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
K- t- i-a k-ṛ-h- v-c- m-c-a-ī p-k-'-n-ī- p-k-'-n-ā h-i-
-------------------------------------------------------
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
ਕੀ ਤ-ੰ--- -੍ਰਿ---ਤੇ ਸਬ-ੀ-ਂ -੍ਰ--- --ਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-- ਇਸ ਗ-ਰ--ਲ ਤ- ਸਬਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ--ਲ ਕਰਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਇ- ਗ-ਰ-ੱ- ਤ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਗ-ਰ-ੱ- ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
0
K--t- -s- --i-a -- s----ī'āṁ-g-il- k-r-dī ha--?
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
K- t- i-a g-i-a t- s-b-z-'-ṁ g-i-a k-r-d- h-i-?
-----------------------------------------------
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ?
저는 밥상을 차려요.
ਮੈਂ-ਮੇਜ਼ ਤੇ-----ੋ- -ਿ-- --ਹ-----ਹ--ਹ-ਂ।
ਮ-- ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼ਪ-ਸ਼ ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਮ-ਜ਼ ਤ- ਮ-ਜ਼-ੋ- ਵ-ਛ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ-mēz---- mē-a---- --ch- --hā- r-h- ---.
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
M-i- m-z- t- m-z-p-ś- v-c-ā r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------------------------
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
저는 밥상을 차려요.
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
ਇ--ੇ -----ਂ,-ਕ---- ਅਤੇ-ਚ--- ਹਨ।
ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ--ਟ- ਅਤ- ਚ-ਮਚ ਹਨ।
ਇ-ਥ- ਛ-ਰ-ਆ-, ਕ-ਂ-ੇ ਅ-ੇ ਚ-ਮ- ਹ-।
-------------------------------
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
0
It------rī'ā-, -ā-ṭ---tē --mac--han-.
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
I-h- c-u-ī-ā-, k-ṇ-ē a-ē c-m-c- h-n-.
-------------------------------------
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
ਇ--- ਪ-ਆਲੇ,-ਥਾਲੀ-ਂ ਅ-- ---ਕ---ਹਨ।
ਇ-ਥ- ਪ-ਆਲ-, ਥ-ਲ-ਆ- ਅਤ- ਨ-ਪਕ-ਨ ਹਨ।
ਇ-ਥ- ਪ-ਆ-ੇ- ਥ-ਲ-ਆ- ਅ-ੇ ਨ-ਪ-ਿ- ਹ-।
---------------------------------
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
0
It-ē---'---------ī-ā----ē-naipa-in- ha--.
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
I-h- p-'-l-, t-ā-ī-ā- a-ē n-i-a-i-a h-n-.
-----------------------------------------
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana.