당신은 새 부엌이 있어요?
-ש--ך -ט-ח-חדש-
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
y--h--e-h------a--xa--sh?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 새 부엌이 있어요?
יש לך מטבח חדש?
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
---ת-צ- --י ל--- ה--ם-
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
ma-----t---/--rtsi l--a---l ---om?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מה תרצה / י לבשל היום?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
א- --- -----/ ת -ל------חשמל-- ----ל -ירת -ז?
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
at---at m-va-h-l/----she--t a----rah--ashmal-- o-al k-rat---z?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
제가 양파를 자를까요?
-אח--ך-את-ה--ל-
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
s-e--xt-kh e---a--t-a-?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
제가 양파를 자를까요?
שאחתוך את הבצל?
she'axtokh et habatsal?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
---לף--ת-תפ--י ה-דמה?
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
s--'a-a--f-----a--xe--h--ada---?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
שאקלף את תפוחי האדמה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
제가 양상추를 씻을까요?
-אש-ו- את -י---ת?
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
she-esh-o- ---h-yer-qo-?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
제가 양상추를 씻을까요?
שאשטוף את הירקות?
she'eshtof et hayeraqot?
유리잔들이 어디 있어요?
היכן--כו--ת?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
hey---- h--oso-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
유리잔들이 어디 있어요?
היכן הכוסות?
heykhan hakosot?
그릇들이 어디 있어요?
ה--ן-כלי--ש-לח--
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
he---an-kle- ha-hulx--?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
그릇들이 어디 있어요?
היכן כלי השולחן?
heykhan kley hashulxan?
수저가 어디 있어요?
הי-ן-ה-כ-ם?
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
he----n has-k--?
h______ h_______
h-y-h-n h-s-k-m-
----------------
heykhan hasakum?
수저가 어디 있어요?
היכן הסכום?
heykhan hasakum?
당신은 깡통따개가 있어요?
-ש-------ח--
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
y-------h-/--kh-p-t--n?
y___ l_________ p______
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a-?
-----------------------
yesh lekha/lakh potxan?
당신은 깡통따개가 있어요?
יש לך פותחן?
yesh lekha/lakh potxan?
당신은 병 따개가 있어요?
-ש--ך-----ן בקב-קים?
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
y--- l-k-a--ak- -o-xan-----uqim?
y___ l_________ p_____ b________
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a- b-q-u-i-?
--------------------------------
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
당신은 병 따개가 있어요?
יש לך פותחן בקבוקים?
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
י- -- ---- פ--י--
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
yesh le-h-----h-xo--ts-------?
y___ l_________ x_____ p______
y-s- l-k-a-l-k- x-l-t- p-a-i-?
------------------------------
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
יש לך חולץ פקקים?
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
-ת /-- -בש- --- -ת-המ----ס-ר הזה-
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
atah-a---evas--l------hele- et-ha-ar-q-----r ha--h?
a______ m__________________ e_ h______ b____ h_____
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t e- h-m-r-q b-s-r h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
את - ה-מטגן - ---ת ה-ג -מחב---זו-
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
at--/at -eta---/me--g-net -- --d-- -amaxvat---zu?
a______ m________________ e_ h____ b_______ h____
a-a-/-t m-t-g-n-m-t-g-n-t e- h-d-g b-m-x-a- h-z-?
-------------------------------------------------
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
-ת-- --צול- -- הי---- ------י---זה?
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
atah-at--s--e-/t--la--et -a-e----t----h-gril h-z-h?
a______ t____________ e_ h________ a_ h_____ h_____
a-a-/-t t-o-e-/-s-l-h e- h-y-r-q-t a- h-g-i- h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
저는 밥상을 차려요.
אנ- ע--ך-/----ת-השו-ח-.
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
a-i ------or---e- e--h-shu----.
a__ o____________ e_ h_________
a-i o-e-h-o-e-h-t e- h-s-u-x-n-
-------------------------------
ani orekh/orekhet et hashulxan.
저는 밥상을 차려요.
אני עורך / ת את השולחן.
ani orekh/orekhet et hashulxan.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
אלה-הסכ-נים,--מ---ות -----ת.
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
el-- hasa-in-m- --m-z--g-t w'-a-a---.
e___ h_________ h_________ w_________
e-e- h-s-k-n-m- h-m-z-e-o- w-h-k-p-t-
-------------------------------------
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
א---הכוסו------ח-------יות-
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
e-e- ----so-, -ats-laxo- w'ham---o-.
e___ h_______ h_________ w__________
e-e- h-k-s-t- h-t-a-a-o- w-h-m-p-o-.
------------------------------------
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.