당신은 새 부엌이 있어요?
י- ל---ט-ח-----
-- ל- מ--- ח----
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
ye-- l-k-- ---ba-----as-?
y--- l---- m----- x------
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 새 부엌이 있어요?
יש לך מטבח חדש?
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מ---ר-- / י---ש- --ו-?
-- ת--- / י ל--- ה-----
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
m---tir--eh--i-t---le--s--l-h---m?
m-- t------------- l------- h-----
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מה תרצה / י לבשל היום?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
---/-ה מב-ל - --ע--כ-ר- ח--לי- א- ע- כי----ז-
-- / ה מ--- / ת ע- כ--- ח----- א- ע- כ--- ג---
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
ata-/a--mev---el/mevas--le---l ---a----s--alit o-al kir-t g--?
a------ m------------------ a- k---- x-------- o a- k---- g---
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
제가 양파를 자를까요?
שאח-ו- ----בצ-?
------ א- ה-----
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
sh---xtok--et habat-a-?
s--------- e- h--------
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
제가 양파를 자를까요?
שאחתוך את הבצל?
she'axtokh et habatsal?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
-אק----ת--פוחי-ה-דמ-?
----- א- ת---- ה------
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
she-a-a----e---ap-x-- --'ad--ah?
s--------- e- t------ h---------
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
שאקלף את תפוחי האדמה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
제가 양상추를 씻을까요?
--שטו--------ק---
------ א- ה-------
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
s-e-esht-f--t -----a--t?
s--------- e- h---------
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
제가 양상추를 씻을까요?
שאשטוף את הירקות?
she'eshtof et hayeraqot?
유리잔들이 어디 있어요?
-יכן--כ-סות?
---- ה-------
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
heykh-n----oso-?
h------ h-------
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
유리잔들이 어디 있어요?
היכן הכוסות?
heykhan hakosot?
그릇들이 어디 있어요?
ה--- כ-י השו--ן-
---- כ-- ה-------
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
h----an-k-e- ---hu----?
h------ k--- h---------
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
그릇들이 어디 있어요?
היכן כלי השולחן?
heykhan kley hashulxan?
수저가 어디 있어요?
-יכן הס-ו--
---- ה------
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
h--kha- -a-ak-m?
h------ h-------
h-y-h-n h-s-k-m-
----------------
heykhan hasakum?
수저가 어디 있어요?
היכן הסכום?
heykhan hasakum?
당신은 깡통따개가 있어요?
-- ל- ---ח--
-- ל- פ------
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
y----lek-a/lakh p-----?
y--- l--------- p------
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a-?
-----------------------
yesh lekha/lakh potxan?
당신은 깡통따개가 있어요?
יש לך פותחן?
yesh lekha/lakh potxan?
당신은 병 따개가 있어요?
יש-----ו-ח- -קב--י--
-- ל- פ---- ב--------
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
y--- lek-a/la-h--ot----b-q-u--m?
y--- l--------- p----- b--------
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a- b-q-u-i-?
--------------------------------
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
당신은 병 따개가 있어요?
יש לך פותחן בקבוקים?
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
-ש--ך --ל---קק-ם?
-- ל- ח--- פ------
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
y----l--h--l--h xo-e-s-p-aq-m?
y--- l--------- x----- p------
y-s- l-k-a-l-k- x-l-t- p-a-i-?
------------------------------
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
יש לך חולץ פקקים?
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
א- - ---בש--/ ת-א--ה-רק-ב-י--הז-?
-- / ה מ--- / ת א- ה--- ב--- ה----
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
ata-/at -------l--e--shel-t et--a----- -a--- -azeh?
a------ m------------------ e- h------ b---- h-----
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t e- h-m-r-q b-s-r h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
א- /---מ------- א- --- במחב----ו-
-- / ה מ--- / ת א- ה-- ב---- ה----
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
ata-/-t ---------e------t -- -ad-g-bam-xv---h---?
a------ m---------------- e- h---- b------- h----
a-a-/-t m-t-g-n-m-t-g-n-t e- h-d-g b-m-x-a- h-z-?
-------------------------------------------------
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
א--- --צול- -ת -י--ות -- הג-י- ה---
-- / ה צ--- א- ה----- ע- ה---- ה----
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
atah--- -so--h/--ol-- e--h-ye----- -l ------ ha-e-?
a------ t------------ e- h-------- a- h----- h-----
a-a-/-t t-o-e-/-s-l-h e- h-y-r-q-t a- h-g-i- h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
저는 밥상을 차려요.
--- ---ך-- ת -----ולח--
--- ע--- / ת א- ה-------
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
a-i --ek-/o---h-- et--a--ulx--.
a-- o------------ e- h---------
a-i o-e-h-o-e-h-t e- h-s-u-x-n-
-------------------------------
ani orekh/orekhet et hashulxan.
저는 밥상을 차려요.
אני עורך / ת את השולחן.
ani orekh/orekhet et hashulxan.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
א---הס-ינ-ם,-ה----ות -הכפ--.
--- ה------- ה------ ו-------
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
ele- -a--k-ni-, ---a-l-got--'h-ka---.
e--- h--------- h--------- w---------
e-e- h-s-k-n-m- h-m-z-e-o- w-h-k-p-t-
-------------------------------------
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
-ל- ה--ס-ת--הצ--ו--ו--פ----
--- ה------ ה----- ו--------
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
e-e- --ko---, ha---l--o- -'--ma--ot.
e--- h------- h--------- w----------
e-e- h-k-s-t- h-t-a-a-o- w-h-m-p-o-.
------------------------------------
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.