외국어 숙어집

ko 여행 준비   »   hr Pripreme za put

47 [마흔일곱]

여행 준비

여행 준비

47 [četrdeset i sedam]

Pripreme za put

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 크로아티아어 놀다
당신이 우리 여행가방을 싸야 해요! Moraš--pa--ra-i---- -----g! Moraš spakirati naš kovčeg! M-r-š s-a-i-a-i n-š k-v-e-! --------------------------- Moraš spakirati naš kovčeg! 0
아무 것도 잊어버리면 안 돼요! N- ---ješ -iš-a z-bo-a-i--! Ne smiješ ništa zaboraviti! N- s-i-e- n-š-a z-b-r-v-t-! --------------------------- Ne smiješ ništa zaboraviti! 0
당신은 큰 여행가방이 필요해요! Treb-- -e-i----o-e-! Trebaš veliki kofer! T-e-a- v-l-k- k-f-r- -------------------- Trebaš veliki kofer! 0
여권을 잊지 마세요! Ne-za--ravi----o-n---! Ne zaboravi putovnicu! N- z-b-r-v- p-t-v-i-u- ---------------------- Ne zaboravi putovnicu! 0
비행기 표를 잊지 마세요! N---a-or-vi--vion-k- -a-tu! Ne zaboravi avionsku kartu! N- z-b-r-v- a-i-n-k- k-r-u- --------------------------- Ne zaboravi avionsku kartu! 0
여행자 수표를 잊지 마세요! Ne----or-v-----n- čeko-e! Ne zaboravi putne čekove! N- z-b-r-v- p-t-e č-k-v-! ------------------------- Ne zaboravi putne čekove! 0
선탠 로션을 가져 가세요. Po---i-kre---------ča---. Ponesi kremu za sunčanje. P-n-s- k-e-u z- s-n-a-j-. ------------------------- Ponesi kremu za sunčanje. 0
선글라스를 가져 가세요. Pones--su--ane n-o----. Ponesi sunčane naočale. P-n-s- s-n-a-e n-o-a-e- ----------------------- Ponesi sunčane naočale. 0
햇빛 차단용 모자를 가져 가세요. Po--si -eš-r -a-s---e. Ponesi šešir za sunce. P-n-s- š-š-r z- s-n-e- ---------------------- Ponesi šešir za sunce. 0
지도를 가져 가고 싶어요? H--eš ---p---jet- ---o-a---? Hoćeš li ponijeti autokartu? H-ć-š l- p-n-j-t- a-t-k-r-u- ---------------------------- Hoćeš li ponijeti autokartu? 0
여행 책자를 가져 가고 싶어요? Hoć------pon---ti----i-----i vodi-? Hoćeš li ponijeti turistički vodič? H-ć-š l- p-n-j-t- t-r-s-i-k- v-d-č- ----------------------------------- Hoćeš li ponijeti turistički vodič? 0
우산을 가져 가고 싶어요? Ho-e- li po---eti --š-b---? Hoćeš li ponijeti kišobran? H-ć-š l- p-n-j-t- k-š-b-a-? --------------------------- Hoćeš li ponijeti kišobran? 0
바지와, 셔츠와, 양말을 꼭 가져 가세요. M-sli -- --a--,--oš-lje,-č-rape. Misli na hlače, košulje, čarape. M-s-i n- h-a-e- k-š-l-e- č-r-p-. -------------------------------- Misli na hlače, košulje, čarape. 0
넥타이와, 벨트와, 자켓을 꼭 가져 가세요. M-s-i -- -ra---e--r--ene-------. Misli na kravate, remene, sakoe. M-s-i n- k-a-a-e- r-m-n-, s-k-e- -------------------------------- Misli na kravate, remene, sakoe. 0
잠옷과, 나이트 가운과, 티셔츠를 꼭 가져 가세요. Mi--i -- -id-a-e--spava--c--i-majice. Misli na pidžame, spavaćice i majice. M-s-i n- p-d-a-e- s-a-a-i-e i m-j-c-. ------------------------------------- Misli na pidžame, spavaćice i majice. 0
당신은 신발과, 샌들과 부츠가 필요해요. T-e-a------le---a----e i-čizme. Trebaš cipele, sandale i čizme. T-e-a- c-p-l-, s-n-a-e i č-z-e- ------------------------------- Trebaš cipele, sandale i čizme. 0
당신은 손수건과, 비누와, 손톱깍이가 필요해요. T-eb---ma------- -ap-- i -k-r-ce------k--. Trebaš maramice, sapun i škarice za nokte. T-e-a- m-r-m-c-, s-p-n i š-a-i-e z- n-k-e- ------------------------------------------ Trebaš maramice, sapun i škarice za nokte. 0
당신은 빗과, 칫솔과, 치약이 필요해요. Treba----šalj----t-i-u z--z----i ---tu-za-zube. Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube. T-e-a- č-š-l-, č-t-i-u z- z-b- i p-s-u z- z-b-. ----------------------------------------------- Trebaš češalj, četkicu za zube i pastu za zube. 0

언어의 미래

13억이 넘는 사람들이 중국어를 구사한다. 이로써 중국어가 세계적으로 가장 많이 사용되는 언어이다. 이것은 앞으로 몇 년동안도 유지될 것이다. 다른 언어의 미래는 보다 덜 긍정적으로 보인다. 많은 지방 언어들이 사멸될 것이기 때문이다. 현재 약 6000여가의 언어가 구사된다. 전문가들은 그러나 이들 대다수가 사멸될 위기에 처해있다고 추측한다. 즉, 90%의 언어들이 사라질 것이라는 듯이다. 이들 중 대부분이 이 세기에 이미 사멸할 것이다. 이것은 매일 하나의 언어가 사라진다는 것을 의미한다. 또한 미래에 소수의 언어의 의미가 변경될 것이다. 아직은 영어가 두 번째 순위에 올라와 있다. 하지만 언어의 네이티브 스피커들의 수가 항상 확고하게 유지되지는 않는다. 여기에는 인구학적 발전이 책임이 있다. 몇십년 후에는 다른 언어들이 지배적일 것이다. 2위와 3위에는 곧 힌두어/우르두어 그리고 아랍어가 설 것이다. 영어는 단지 4위를 차지할 것이다. 독일어는 상위 10위에서 완전히 사라질 것이다. 대신에 말라이어가 가장 중요한 언어 중 하나에 속할 것이다. 많은 언어들이 사멸해가는 동안, 새로운 언어가 생겨날 것이다. 이들은 하이브리드어일 것이다. 이러한 언어적 혼합형태는 특히 도시에서 구사될 것이다. 완전히 새로운 언어의 변형이 발달되기도 할 것이다. 미래애는 그러하니 여거 가지 형태의 영어가 존재할 것이다. 2개국어 구사하는 사람들의 수가 전 세계적으로 현저하게 늘어날 것이다. 우리가 미래에 어떻게 말할 것인지는 아직 불명확하다. 하지만 100년에도 가기 다른 언어가 존재할 것이다. 그러니 공부는 그렇게 빨리 끝나지는 않을 것이다 …
알고 계셨나요?
체코어는 약 1천2백만 명이 모국어로 사용하는 언어입니다. 이 언어는 서슬라브어파에 속합니다. 체코어와 슬로바키아어는 상당히 유사합니다. 이는 이 두 민족이 공동의 역사를 가졌기 때문입니다. 그럼에도 불구하고 이 두 언어에는 몇 가지 점에서 차이가 있습니다. 젊은 체코인과 슬로바키아인은 서로 의사 소통을 하는 데 가끔 어려움을 겪습니다. 하지만 혼합 언어를 사용하는 사람도 있답니다. 체코어에서는 구어와 문어가 분명히 구별됩니다. 고급 체코어는 주로 문어에 사용된다고 말할 수 있을 것입니다. 공식적인 행사나 언론에서만 이 고급 체코어를 말로 표현합니다. 이러한 엄격한 구분이 체코어의 주요 특징 중 하나입니다. 체코어의 문법이 아주 쉽지는 않습니다. 예를 들어 일곱 가지의 격변화와 네 가지의 성이 있습니다. 하지만 이때문에 배울 때 아주 재미가 있습니다. 또 배울 때 새로운 것을 많이 배울 수 있습니다.