외국어 숙어집

ko 접속사 3   »   no Konjunksjoner 3

96 [아흔여섯]

접속사 3

접속사 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 노르웨이어 놀다
저는 자명종이 울리자마자 일어나요. J-g s-å- -pp -å-s-art v-----klok---ri--er. Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. J-g s-å- o-p s- s-a-t v-k-e-k-o-k- r-n-e-. ------------------------------------------ Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. 0
저는 공부를 하자마자 피곤해져요. J-g-bli--t-e-t-s--s--r- j-g--ka----r-. Jeg blir trett så snart jeg skal lære. J-g b-i- t-e-t s- s-a-t j-g s-a- l-r-. -------------------------------------- Jeg blir trett så snart jeg skal lære. 0
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요. J-g-slut-e--- --b-e---------b----seks--. Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. J-g s-u-t-r å j-b-e n-r j-g b-i- s-k-t-. ---------------------------------------- Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. 0
언제 전화할 거예요? N-r---n--r -u? Når ringer du? N-r r-n-e- d-? -------------- Når ringer du? 0
시간이 나자마자요. Så---a-- --g---- --d. Så snart jeg har tid. S- s-a-t j-g h-r t-d- --------------------- Så snart jeg har tid. 0
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요. Han---n-e- -å-sn--- h-n---r-t--. Han ringer så snart han har tid. H-n r-n-e- s- s-a-t h-n h-r t-d- -------------------------------- Han ringer så snart han har tid. 0
얼마나 오래 일하실 거예요? Hv-r --ng- ---- -- j--be? Hvor lenge skal du jobbe? H-o- l-n-e s-a- d- j-b-e- ------------------------- Hvor lenge skal du jobbe? 0
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요. Je--s--l -obb--så--enge-jeg --n. Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. J-g s-a- j-b-e s- l-n-e j-g k-n- -------------------------------- Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. 0
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요. Jeg----- jo--e -å le-g- jeg e- -r---. Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. J-g s-a- j-b-e s- l-n-e j-g e- f-i-k- ------------------------------------- Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. 0
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요. Ha- li-------s-----i -te--t for å-j-b-e. Han ligger i senga i stedet for å jobbe. H-n l-g-e- i s-n-a i s-e-e- f-r å j-b-e- ---------------------------------------- Han ligger i senga i stedet for å jobbe. 0
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요. H-- l-ser a-i--n-- -t--e---or-å --g- mat. Hun leser avisen i stedet for å lage mat. H-n l-s-r a-i-e- i s-e-e- f-r å l-g- m-t- ----------------------------------------- Hun leser avisen i stedet for å lage mat. 0
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요. Ha- -i-----på----e--- s-ed-- -o- å -å -je-. Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. H-n s-t-e- p- p-b-n i s-e-e- f-r å g- h-e-. ------------------------------------------- Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. 0
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요. S--v-d- -eg v-t --------her. Så vidt jeg vet bor han her. S- v-d- j-g v-t b-r h-n h-r- ---------------------------- Så vidt jeg vet bor han her. 0
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요. Så-vid- j-- -et--r ---- --n- -y-. Så vidt jeg vet er kona hans syk. S- v-d- j-g v-t e- k-n- h-n- s-k- --------------------------------- Så vidt jeg vet er kona hans syk. 0
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요. Så-vi-- ----ve---r ha- ar---d-le--g. Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. S- v-d- j-g v-t e- h-n a-b-i-s-e-i-. ------------------------------------ Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. 0
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. J-g -a-d----m-e---id--o- -e-som -e-------ha------r--v-t----. Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. J-g h-d-e k-m-e- t-d-n-k d-r-o- j-g i-k- h-d-e f-r-o-e- m-g- ------------------------------------------------------------ Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. 0
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. Je---a-d- k----- --ds--- --i-------kk--h-d-e m-s-et-bus---. Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. J-g h-d-e k-m-e- t-d-n-k h-i- j-g i-k- h-d-e m-s-e- b-s-e-. ----------------------------------------------------------- Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. 0
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요. Jeg-k-- ---e-i-tide---rdi--e- ik-- ------eie-. Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. J-g k-m i-k- i t-d- f-r-i j-g i-k- f-n- v-i-n- ---------------------------------------------- Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. 0

언어와 수학

사고와 언어는 짝을 이룬다. 그들은 서로에게 영향을 준다. 언어 구조는 우리의 사고의 구조를 주조한다. 어떤 언어에서는 예를 들어 숫자를 위한 단어가 없다. 화자들은 숫자의 개념을 이해하지 못한다. 수학과 언어도 그리하여 어떻게든 관계가 있다. 문법과 수학의 구조는 종종 서로를 닮았다. 어떤 연구자들은 비슷하게 처리되기까지 한다고 믿는다. 그들은 언어중추가 수학도 담당한다고 생각한다. 뇌가 계산을 하는 것을 돕는 것일 수가 있다. 새로운 연구결과는 그렇지만 다른 결론을 내린다. 이들은 우리의 뇌가 수학을 언어 없이 처리한다는 것을 보여준다. 연구자들은 3명의 남자를 조사했다. 이들 실험 참가자들의 뇌가 손상되었다. 그래서 언어중추도 손상되었다. 말을 할 때 이 남자들은 큰 어려움을 겪었다. 이들은 간단한 문장을 만들 수가 없었다. 단어도 이해하지 못했다. 언어시험 이후에 이 남자들은 수학문제를 풀어야 했다. 몇 개의 이 수학 수수깨끼들은 매우 복잡했다. 그럼에도 불구하고 실험 대상자들은 이 문제들을 풀 수 있었다! 이 연구결과는 매우 흥미롭다. 이는 수학이 언어를 통해 기호화되지 않았다는 것을 보여준다. 아마도 언어와 수학은 같은 기반을 가지고 있다. 둘 다 모두 같은 중앙부에서 처리된다. 하지만처리를 위해 수학은 일단 언어로 해석될 필요는 없다. 어쩌면 언어와 수학이 함께 발달할지도 모른다 … 뇌가 이 작업을 마치면, 그 다음에 서로 따로따로 존재한다!