वाक्प्रयोग पुस्तक

mr क्रमवाचक संख्या   »   ca Els nombres ordinals

६१ [एकसष्ट]

क्रमवाचक संख्या

क्रमवाचक संख्या

61 [seixanta-u]

Els nombres ordinals

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कॅटलान प्ले अधिक
पहिला महिना जानेवारी आहे. E- p-i--r---s-é----n--. El primer mes és gener. E- p-i-e- m-s é- g-n-r- ----------------------- El primer mes és gener. 0
दुसरा महिना फेब्रुवारी आहे. E- segon-m-- é--febre-. El segon mes és febrer. E- s-g-n m-s é- f-b-e-. ----------------------- El segon mes és febrer. 0
तिसरा महिना मार्च आहे. E- t----- -es -s m-r-. El tercer mes és març. E- t-r-e- m-s é- m-r-. ---------------------- El tercer mes és març. 0
चौथा महिना एप्रिल आहे. El------ m-s--s -bri-. El quart mes és abril. E- q-a-t m-s é- a-r-l- ---------------------- El quart mes és abril. 0
पाचवा महिना मे आहे. El---nquè--es és -aig. El cinquè mes és maig. E- c-n-u- m-s é- m-i-. ---------------------- El cinquè mes és maig. 0
सहावा महिना जून आहे. E-----è mes--- -un-. El sisè mes és juny. E- s-s- m-s é- j-n-. -------------------- El sisè mes és juny. 0
सहा महिन्यांचे अर्धे वर्ष बनते. Si---es-- s---m-- an-. Sis mesos són mig any. S-s m-s-s s-n m-g a-y- ---------------------- Sis mesos són mig any. 0
जानेवारी, फेब्रुवारी, मार्च Ge-e-,---br-r,-mar-, Gener, febrer, març, G-n-r- f-b-e-, m-r-, -------------------- Gener, febrer, març, 0
एप्रिल, मे, जून. a--i-- --ig, --n-. abril, maig, juny. a-r-l- m-i-, j-n-. ------------------ abril, maig, juny. 0
सातवा महिना जुलै आहे. E- set- mes-é- ju---l. El setè mes és juliol. E- s-t- m-s é- j-l-o-. ---------------------- El setè mes és juliol. 0
आठवा महिना ऑगस्ट आहे. E- v-----m-s--s-a-o-t. El vuitè mes és agost. E- v-i-è m-s é- a-o-t- ---------------------- El vuitè mes és agost. 0
नववा महिना सप्टेंबर आहे. E--no---me--é---------e. El novè mes és setembre. E- n-v- m-s é- s-t-m-r-. ------------------------ El novè mes és setembre. 0
दहावा महिना ऑक्टोबर आहे. E- de-è--es é---ct--r-. El desè mes és octubre. E- d-s- m-s é- o-t-b-e- ----------------------- El desè mes és octubre. 0
अकरावा महिना नोव्हेंबर आहे. L-o--- --s ---novem---. L’onzè mes és novembre. L-o-z- m-s é- n-v-m-r-. ----------------------- L’onzè mes és novembre. 0
बारावा महिना डिसेंबर आहे. E- dot-è m-s--s----emb-e. El dotzè mes és desembre. E- d-t-è m-s é- d-s-m-r-. ------------------------- El dotzè mes és desembre. 0
बारा महिन्यांचे एक वर्ष बनते. D--ze m-sos --n-----ny. Dotze mesos són un any. D-t-e m-s-s s-n u- a-y- ----------------------- Dotze mesos són un any. 0
जुलै, ऑगस्ट, सप्टेंबर J-l-------o--- -e-e-b--, Juliol, agost, setembre, J-l-o-, a-o-t- s-t-m-r-, ------------------------ Juliol, agost, setembre, 0
ऑक्टोबर, नोव्हेंबर, डिसेंबर. oc-ub-e- ---em-re-----s---re. octubre, novembre i desembre. o-t-b-e- n-v-m-r- i d-s-m-r-. ----------------------------- octubre, novembre i desembre. 0

स्थानिक भाषा नेहमी सर्वात महत्वाची भाषा असते

आपली स्थानिक भाषा आपण प्रथम शिकलेली भाषा असते. हे आपोआप होत असते, त्यामुळे आपल्या ते लक्षात येत नाही . बहुतांश लोकांना फक्त एकच स्थानिक भाषा असते. इतर सर्व भाषा परकीय भाषा म्हणून अभ्यासल्या जातात. अर्थातच अनेक भाषांसोबत वाढणारे लोक देखील आहेत. तथापि, ते साधारणपणे अस्खलीतपणाच्या वेगवेगळ्या पातळीसह या भाषा बोलतात. अनेकदा, भाषा वेगळ्या पद्धतीने देखील वापरल्या जातात. उदाहरणार्थ, कामावर एका भाषेचा वापर केला जातो. दुसरी भाषा घरामध्ये वापरली जाते. आपण एखादी भाषा किती चांगल्या प्रकारे कसे बोलतो हे अनेक घटकांवर अवलंबून असते. आपण ती जेव्हा एखाद्या लहान मुलाप्रमाणे शिकतो तेव्हा, आपण विशेषत: ती फार चांगल्या प्रकारे शिकू शकतो. आपले उच्चार केंद्र जीवनाच्या या वर्षांत सर्वात प्रभावीपणे काम करत असते. किती वेळा आपण एखादी भाषा बोलतो हे देखील महत्त्वाचे आहे. जास्तीत जास्त आपण ती वापरु, आपण तितके ती उत्तम बोलतो. परंतु व्यक्ती तितक्याच चांगल्या प्रकारे दोन भाषा बोलू शकत नाही असा संशोधकांचा विश्वास आहे. एक भाषा नेहमी अधिक महत्त्वाची भाषा असते. प्रयोगांनी या गृहीताची पुष्टी केलेली वाटते. वेगवेगळ्या लोकांची एका अभ्यासात चाचणी घेण्यात आली. चाचणीतील अर्धे लोक अस्खलिखितपणे दोन भाषा बोलत. चिनी ही स्थानिक आणि इंग्रजी दुसरी भाषा होती. विषयातील इतर अर्धे फक्त इंग्रजी त्यांची स्थानिक भाषा म्हणून बोलत. चाचणी विषयांत इंग्रजीमध्ये सोपी कार्ये सोडविण्यास लागली. असे करत असताना, त्यांच्या मेंदूंची क्रियाशीलता मोजण्यात आली. आणि चाचणी विषयांचा मेंदूमध्ये फरक दिसू लागले! बहुभाषिक व्यक्तींमध्ये, मेंदूचा एक भाग विशेषतः सक्रिय होता. दुसरीकडे एकभाषिक व्यक्तीमध्ये, या भागात कोणतीही क्रिया झाली नाही. दोन्ही गटाने सारखेच जलद आणि चांगले कार्य केले. असे असूनही, अद्याप चिनी त्यांच्या मूळ भाषेत सर्वकाही अनुवादित करतात...