वाक्प्रयोग पुस्तक

mr क्रमवाचक संख्या   »   de Ordinalzahlen

६१ [एकसष्ट]

क्रमवाचक संख्या

क्रमवाचक संख्या

61 [einundsechzig]

Ordinalzahlen

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी जर्मन प्ले अधिक
पहिला महिना जानेवारी आहे. De---r-te---n-t is---e- J--u--. Der erste Monat ist der Januar. D-r e-s-e M-n-t i-t d-r J-n-a-. ------------------------------- Der erste Monat ist der Januar. 0
दुसरा महिना फेब्रुवारी आहे. D-r---eite----a---s---e--Fe-r---. Der zweite Monat ist der Februar. D-r z-e-t- M-n-t i-t d-r F-b-u-r- --------------------------------- Der zweite Monat ist der Februar. 0
तिसरा महिना मार्च आहे. D-r---it---M---- -s--de- Mä--. Der dritte Monat ist der März. D-r d-i-t- M-n-t i-t d-r M-r-. ------------------------------ Der dritte Monat ist der März. 0
चौथा महिना एप्रिल आहे. D-r -ie--- ----- --- d-r--p--l. Der vierte Monat ist der April. D-r v-e-t- M-n-t i-t d-r A-r-l- ------------------------------- Der vierte Monat ist der April. 0
पाचवा महिना मे आहे. D-- --n--e -onat is----- Mai. Der fünfte Monat ist der Mai. D-r f-n-t- M-n-t i-t d-r M-i- ----------------------------- Der fünfte Monat ist der Mai. 0
सहावा महिना जून आहे. De- s-c-s-e M-----i-t d-- Ju--. Der sechste Monat ist der Juni. D-r s-c-s-e M-n-t i-t d-r J-n-. ------------------------------- Der sechste Monat ist der Juni. 0
सहा महिन्यांचे अर्धे वर्ष बनते. Sechs M---t--sin- e----a-----J---. Sechs Monate sind ein halbes Jahr. S-c-s M-n-t- s-n- e-n h-l-e- J-h-. ---------------------------------- Sechs Monate sind ein halbes Jahr. 0
जानेवारी, फेब्रुवारी, मार्च J-n-ar----b-uar------, Januar, Februar, März, J-n-a-, F-b-u-r- M-r-, ---------------------- Januar, Februar, März, 0
एप्रिल, मे, जून. A-ril, Ma- -nd J--i. April, Mai und Juni. A-r-l- M-i u-d J-n-. -------------------- April, Mai und Juni. 0
सातवा महिना जुलै आहे. D-- s-e-----o-at ist--er ---i. Der siebte Monat ist der Juli. D-r s-e-t- M-n-t i-t d-r J-l-. ------------------------------ Der siebte Monat ist der Juli. 0
आठवा महिना ऑगस्ट आहे. D-- -c-te -o-a---s- -e---u-u-t. Der achte Monat ist der August. D-r a-h-e M-n-t i-t d-r A-g-s-. ------------------------------- Der achte Monat ist der August. 0
नववा महिना सप्टेंबर आहे. D-- ne--te --nat--st der -eptem-e-. Der neunte Monat ist der September. D-r n-u-t- M-n-t i-t d-r S-p-e-b-r- ----------------------------------- Der neunte Monat ist der September. 0
दहावा महिना ऑक्टोबर आहे. D-r z--n---Mon---is- -er-O----er. Der zehnte Monat ist der Oktober. D-r z-h-t- M-n-t i-t d-r O-t-b-r- --------------------------------- Der zehnte Monat ist der Oktober. 0
अकरावा महिना नोव्हेंबर आहे. D-- e-ft- -o--- --t -er -ovember. Der elfte Monat ist der November. D-r e-f-e M-n-t i-t d-r N-v-m-e-. --------------------------------- Der elfte Monat ist der November. 0
बारावा महिना डिसेंबर आहे. De-----l-----onat--s--d-r -----b-r. Der zwölfte Monat ist der Dezember. D-r z-ö-f-e M-n-t i-t d-r D-z-m-e-. ----------------------------------- Der zwölfte Monat ist der Dezember. 0
बारा महिन्यांचे एक वर्ष बनते. Zwö-f -onate-sind --- -ah-. Zwölf Monate sind ein Jahr. Z-ö-f M-n-t- s-n- e-n J-h-. --------------------------- Zwölf Monate sind ein Jahr. 0
जुलै, ऑगस्ट, सप्टेंबर Ju--- -ug-s---September, Juli, August, September, J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ Juli, August, September, 0
ऑक्टोबर, नोव्हेंबर, डिसेंबर. Okto--r,---vemb-- un--D---mbe-. Oktober, November und Dezember. O-t-b-r- N-v-m-e- u-d D-z-m-e-. ------------------------------- Oktober, November und Dezember. 0

स्थानिक भाषा नेहमी सर्वात महत्वाची भाषा असते

आपली स्थानिक भाषा आपण प्रथम शिकलेली भाषा असते. हे आपोआप होत असते, त्यामुळे आपल्या ते लक्षात येत नाही . बहुतांश लोकांना फक्त एकच स्थानिक भाषा असते. इतर सर्व भाषा परकीय भाषा म्हणून अभ्यासल्या जातात. अर्थातच अनेक भाषांसोबत वाढणारे लोक देखील आहेत. तथापि, ते साधारणपणे अस्खलीतपणाच्या वेगवेगळ्या पातळीसह या भाषा बोलतात. अनेकदा, भाषा वेगळ्या पद्धतीने देखील वापरल्या जातात. उदाहरणार्थ, कामावर एका भाषेचा वापर केला जातो. दुसरी भाषा घरामध्ये वापरली जाते. आपण एखादी भाषा किती चांगल्या प्रकारे कसे बोलतो हे अनेक घटकांवर अवलंबून असते. आपण ती जेव्हा एखाद्या लहान मुलाप्रमाणे शिकतो तेव्हा, आपण विशेषत: ती फार चांगल्या प्रकारे शिकू शकतो. आपले उच्चार केंद्र जीवनाच्या या वर्षांत सर्वात प्रभावीपणे काम करत असते. किती वेळा आपण एखादी भाषा बोलतो हे देखील महत्त्वाचे आहे. जास्तीत जास्त आपण ती वापरु, आपण तितके ती उत्तम बोलतो. परंतु व्यक्ती तितक्याच चांगल्या प्रकारे दोन भाषा बोलू शकत नाही असा संशोधकांचा विश्वास आहे. एक भाषा नेहमी अधिक महत्त्वाची भाषा असते. प्रयोगांनी या गृहीताची पुष्टी केलेली वाटते. वेगवेगळ्या लोकांची एका अभ्यासात चाचणी घेण्यात आली. चाचणीतील अर्धे लोक अस्खलिखितपणे दोन भाषा बोलत. चिनी ही स्थानिक आणि इंग्रजी दुसरी भाषा होती. विषयातील इतर अर्धे फक्त इंग्रजी त्यांची स्थानिक भाषा म्हणून बोलत. चाचणी विषयांत इंग्रजीमध्ये सोपी कार्ये सोडविण्यास लागली. असे करत असताना, त्यांच्या मेंदूंची क्रियाशीलता मोजण्यात आली. आणि चाचणी विषयांचा मेंदूमध्ये फरक दिसू लागले! बहुभाषिक व्यक्तींमध्ये, मेंदूचा एक भाग विशेषतः सक्रिय होता. दुसरीकडे एकभाषिक व्यक्तीमध्ये, या भागात कोणतीही क्रिया झाली नाही. दोन्ही गटाने सारखेच जलद आणि चांगले कार्य केले. असे असूनही, अद्याप चिनी त्यांच्या मूळ भाषेत सर्वकाही अनुवादित करतात...