वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उभयान्वयी अव्यय ४   »   af Voegwoorde 4

९७ [सत्याण्णव]

उभयान्वयी अव्यय ४

उभयान्वयी अव्यय ४

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी आफ्रिकन प्ले अधिक
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. H--h---aan-die -l--p ---aa---a- was di- -- -o- aan. Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. H- h-t a-n d-e s-a-p g-r-a-, a- w-s d-e t- n-g a-n- --------------------------------------------------- Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. 0
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. Hy-h---no--g--l-- a---a--d-t--- --at. Hy het nog gebly, al was dit al laat. H- h-t n-g g-b-y- a- w-s d-t a- l-a-. ------------------------------------- Hy het nog gebly, al was dit al laat. 0
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. Hy--e--nie -eko- --e, -l h-t---- ’n-a--pr--k--e-ad. Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. H- h-t n-e g-k-m n-e- a- h-t o-s ’- a-s-r-a- g-h-d- --------------------------------------------------- Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. 0
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. D-e t--w-- a----T---sp--e-d--r--n-het-h- --n --e-sla-- g-ra--. Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. D-e t- w-s a-n- T-n s-y-e d-a-v-n h-t h- a-n d-e s-a-p g-r-a-. -------------------------------------------------------------- Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. 0
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. H--w-s re--s-l-at. Tog h-t h- -o---e---. Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. H- w-s r-e-s l-a-. T-g h-t h- n-g g-b-y- ---------------------------------------- Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. 0
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. O-- h---’----sp---k---h--. ----h-- hy nie-ge-o---i-. Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. O-s h-t ’- a-s-r-a- g-h-d- T-g h-t h- n-e g-k-m n-e- ---------------------------------------------------- Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. 0
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो. A- --t-hy-n-- ’n---b-w-s-n-e--b--tuu- h--di- -oto-. Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. A- h-t h- n-e ’- r-b-w-s n-e- b-s-u-r h- d-e m-t-r- --------------------------------------------------- Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. 0
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो. Al-is-di----raa- --ad,--y--y-vi-nig. Al is die straat glad, ry hy vinnig. A- i- d-e s-r-a- g-a-, r- h- v-n-i-. ------------------------------------ Al is die straat glad, ry hy vinnig. 0
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे. A- ---hy-d-o--- -y hy--ie-s. Al is hy dronk, ry hy fiets. A- i- h- d-o-k- r- h- f-e-s- ---------------------------- Al is hy dronk, ry hy fiets. 0
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो. H--het g-e- --be--s n-e- ----s-----d-arva--be-t--- -y--i--m-t-r. Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. H- h-t g-e- r-b-w-s n-e- T-n s-y-e d-a-v-n b-s-u-r h- d-e m-t-r- ---------------------------------------------------------------- Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. 0
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो. Di- str-a---s--l--------sp-t- da--va- -- -y v-n-i-. Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. D-e s-r-a- i- g-a-. T-n s-y-e d-a-v-n r- h- v-n-i-. --------------------------------------------------- Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. 0
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो. H--i- dr--k. -en s-y-e d--rva- -- h--f-ets. Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. H- i- d-o-k- T-n s-y-e d-a-v-n r- h- f-e-s- ------------------------------------------- Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. 0
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. Sy ---d-nie -er- -i-- al -e---y--------e-. Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. S- v-n- n-e w-r- n-e- a- h-t s- g-s-u-e-r- ------------------------------------------ Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. 0
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. S--gaan n-- ---’n--o--e----e nie,-a---e---y-p--. Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. S- g-a- n-e n- ’- d-k-e- t-e n-e- a- h-t s- p-n- ------------------------------------------------ Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. 0
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. S- k-op-’- -o--r,-a- h-t sy-n------d-nie. Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. S- k-o- ’- m-t-r- a- h-t s- n-e g-l- n-e- ----------------------------------------- Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. 0
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. Sy he- ge-----e-. Te- spy---da---an----- -y -e-n -erk n--. Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. S- h-t g-s-u-e-r- T-n s-y-e d-a-v-n v-n- s- g-e- w-r- n-e- ---------------------------------------------------------- Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. 0
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. Sy he- -y-.-----s-----da-rv-n-g-a-------e -a -ie -okt------ -ie. Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. S- h-t p-n- T-n s-y-e d-a-v-n g-a- s- n-e n- d-e d-k-e- t-e n-e- ---------------------------------------------------------------- Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. 0
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. Sy---t ---n--e-d----- Te- s---- ----van----p sy ’n-----r. Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. S- h-t g-e- g-l- n-e- T-n s-y-e d-a-v-n k-o- s- ’- m-t-r- --------------------------------------------------------- Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. 0

तरुण लोक वयाने मोठ्या लोकांपेक्षा वेगळ्याप्रकारे शिकतात.

तुलनेने लहान मुले भाषा पटकन शिकतात. विशिष्ट प्रकारे मोठे लोक यासाठी खूप वेळ घेतात. मुले मोठ्यांपेक्षा चांगल्या प्रकारे शिकत नाहीत. ते फक्त वेगळ्या प्रकारे शिकतात. जेव्हा आपण भाषा शिकतो तेव्हा बुद्धीला खरोखरच मोठे काम पार पडावे लागते. बुद्धीला एकाच वेळेस खूप काही गोष्टी शिकायला लागतात. जेव्हा एखादा माणूस भाषा शिकत असतो तेव्हा तो फक्त त्याच गोष्टीबाबत पुरेसा विचार करत नाही. नवीन शब्द कसे बोलायचे हे ही त्याला शिकावे लागते. त्यासाठी भाषा इंद्रियांना नवीन हलचाल शिकावी लागते. नवीन परिस्थितींना प्रतिक्रिया देण्यासाठी बुद्धीलाही शिकावे लागते. परकीय भाषेत संवाद साधणे हे आव्हानात्मक असेल. मात्र मोठे लोक जीवनाच्या प्रत्येक काळात भाषा वेगळ्याप्रकारे शिकतात. अजूनही 20 ते 30 वय वर्षे असलेल्या लोकांचा शिकण्याचा नित्यक्रम आहे. शाळा किंवा शिक्षण हे पूर्वीप्रमाणे दूर नाही. म्हणूनच बुद्धी ही चांगल्या प्रकारे प्रशिक्षित झाली आहे. निकाली बुद्द्बी उच्च स्तरावर परकीय भाषा शिकू शकते. 40 ते 50 या वयोगटातील लोक अगोदरच खूपकाही शिकलेले आहेत. त्यांची बुद्धी या अनुभवामुळे फायदे करून देते. हे नवीन आशयाबरोबर जुन्या ज्ञानाचाही चांगल्या प्रकारे मेळ घालते. या वयात ज्या गोष्टी अगोदरच माहिती आहेत त्या खूप चांगल्या प्रकारे शिकतात. उदाहराणार्थ, अशा भाषा ज्या आपल्या आधीच्या जीवनात शिकलेल्या भाषेशी मिळत्याजुळत्या आहे. 60 किंवा 70 वयोगटातील लोकांना विशेषतः खूप वेळ असतो. ते कधीकधी सराव करू शकतात. विशेषतः हेच भाषेच्या बाबतीत महत्वाचे आहे. उदाहरणार्थ विशेषतः मोठे लोक परकीय भाषांचे लेखन चांगल्या प्रकारे शिकतात. एखादा प्रत्येक वयोगटात यशस्वीपणे शिकू शकतो. बुद्धी किशोरावस्थे नंतरही नवीन चेतापेशी बनवू शकते. आणि हे करताना आनंदही लुटते.