فارسی » استونیائی   ‫مغازه‌ها


‫53 [پنجاه و سه]

‫مغازه‌ها

-

53 [viiskümmend kolm]

Kauplused

‫53 [پنجاه و سه]

‫مغازه‌ها

-

53 [viiskümmend kolm]

Kauplused

برای دیدن متن کلیک کنید   
فارسیeesti
‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم. Me o----- s----------.
‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم. Me o----- l----------.
‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم. Me o----- a------.
   
‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم. Me s------ n----- j-------- o---.
‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی) بخریم. Me s------ n----- s------- o---.
‫چون می‌خواهیم دارو بخریم. Me s------ n----- r------- o---.
   
‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم. Me o----- s----------- e- j-------- o---.
‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم. Me o----- l----------- e- s------- o---.
‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم. Me o----- a------- e- r------- o---.
   
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم. Ma o---- j--------.
‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم. Ma o---- f--------.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم. Ma o---- k---------.
   
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم. Mu- o- n----- p------ s----- o---.
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم. Mu- o- n----- p------ f--- o---.
‫من قصد دارم یک کیک بخرم. Mu- o- n----- p----- t--- o---.
   
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم. Ma o---- j--------- e- s------ o---.
‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم. Ma o---- f--------- e- f---- o---.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم. Ma o---- k---------- e- t---- o---.
   

تغییر زبان = تغییر شخصیت

زبان ما متعلق به ماست. زبان بخش مهمی از شخصیت ماست. اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند. آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟ محقّقان معتقدند: آری! وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند. بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم. دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند. آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند. این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند. آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند. با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود. وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.

و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتی می کردند. سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد. آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند. محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند. بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد. محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند. شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم. هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم. این کار به صورت خودکار انجام می شود. بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم. ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است. چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند. امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند. شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم. ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...