հայերեն » ճապոներեն   սովորել օտար լեզուներ


23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

-

23 [二十三]
23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ
gaikoku-go o manabu

23 [քսաներեք]

սովորել օտար լեզուներ

-

23 [二十三]
23 [Nijūsan]

外国語を学ぶ
gaikoku-go o manabu

Կտտացրո՛ւ տեքստը տեսնելու համար.   
հայերեն日本語
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: どこ----------------
d----- S------- o b----- s---- n----- k-?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: ポル-----------
p------------ m- h--------- k-?
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: ええ--------------
e e- I-------- m- s------ d-------.
   
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: あな--------------
a---- w- t----- j--- n- h---------- n-.
Լեզուները բավականին նման են իրար: これ----------------
k----- n- k----- w- t----- y--- n--- i----.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: あな-------------------
a---- n- i- k--- w- t----- r---- s-- y--------.
   
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: でも----------------
d--- h----- k--- t- k--- k--- w- m------------.
Ես դեռ սխալներ եմ անում: まだ-----------
m---- t------ m-----------.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: (間----------------
(M-----------) k------- t----- s---- k------.
   
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: あな-------------
a---- n- h------ w- t----- y------.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: あな----------------
a---- w- s------ a------- g- a------ n-.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: あな---------------
a---- g- d--- n- s--------- k- w---------.
   
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: あな-----------
a---- n- h--- k----- w- n------- k-?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: 語学-----------
g----- k-------- n- t---- i---- k-?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: どん------------
d----- k----- o t------------ k-?
   
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: どう----------------
d--- n------ k-- i-- w- w----------.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում: 題名----------
d----- g- o--- u---------.
Ես դա մոռացել եմ: 忘れ--------
w------- s------------.