արտահայտությունների գիրք

hy Negation 2   »   ja 否定形 2

65 [վաթսունհինգ]

Negation 2

Negation 2

65 [六十五]

65 [Rokujūgo]

否定形 2

[hitei katachi 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? 0
so-o y-bi-a-w- t-ka--e-u-ka? s--- y----- w- t-------- k-- s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-? ---------------------------- sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 0
Ī-, ta-t- ------ --rodesu-y-. Ī-- t---- n- 1-- y------- y-- Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-. ----------------------------- Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 0
de-- 50 -hi---m--t----ai------. d--- 5- s---- m---- i--- n----- d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u- ------------------------------- demo 50 shika motte inai ndesu.
Արդեն պատրա՞ստ ես: もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? 0
mō -w--i-ashi-a--a? m- o----------- k-- m- o-a-i-a-h-t- k-? ------------------- mō owarimashita ka?
Ոչ, դեռ ոչ: いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 0
Ī----a--de--. Ī-- m-------- Ī-, m-d-d-s-. ------------- Īe, madadesu.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 0
d--o-m--ji-i-i-owa-i--su. d--- m- j----- o--------- d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u- ------------------------- demo mō jikini owarimasu.
Ապուր ուզու՞մ ես: スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? 0
s----o-mott- ------es- k-? s--- o m---- i-------- k-- s-p- o m-t-o i-a-a-e-u k-? -------------------------- sūpu o motto ikagadesu ka?
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 0
Ī-, ---kek-ō----. Ī-- m- k--------- Ī-, m- k-k-ō-e-u- ----------------- Īe, mō kekkōdesu.
Բայց մեկ պաղպաղակ: でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 0
d--o-aisu o--ne--is-imas-. d--- a--- o o------------- d-m- a-s- o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- demo aisu o onegaishimasu.
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? 0
m- k----ni s-nd--nag-i-n-de-- --? m- k--- n- s---- n---- n----- k-- m- k-k- n- s-n-e n-g-i n-d-s- k-? --------------------------------- mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 0
Īe- ---a ich--k--et------e-u. Ī-- m--- i------------------- Ī-, m-d- i-h---a-e-s---e-e-u- ----------------------------- Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 0
demo--ud--- -r-n'---hi-o--ach-----s--r-a- ---n-rim-shita. d--- s----- i------ h--------- t- s------ n- n----------- d-m- s-d-n- i-o-'-a h-t---a-h- t- s-i-i-i n- n-r-m-s-i-a- --------------------------------------------------------- demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
Վաղը տու՞ն ես գնում: 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 0
ash-t-,--a --un--- ----- k-e-ima---k-? a--------- e u---- s---- k-------- k-- a-h-t-,-k- e u-t-n s-i-e k-e-i-a-u k-? -------------------------------------- ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
Ոչ, շաբաթավերջին: いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 0
Īe, ---mat-u-e--. Ī-- s------------ Ī-, s-ū-a-s-d-s-. ----------------- Īe, shūmatsudesu.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 0
dem-, --ch-yō ni w---ō modo-t----ma--. d---- n------ n- w- m- m------ k------ d-m-, n-c-i-ō n- w- m- m-d-t-e k-m-s-. -------------------------------------- demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? 0
a-at--n--m---m- w- m--oto-a-es- -a? a---- n- m----- w- m- o-------- k-- a-a-a n- m-s-m- w- m- o-o-a-e-u k-? ----------------------------------- anata no musume wa mō otonadesu ka?
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 0
Īe--m--- --de--. Ī-- m--- 1------ Ī-, m-d- 1-d-s-. ---------------- Īe, mada 17desu.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 0
de-o s-de-- ----uren----a---a-u. d--- s----- b--------- g- i----- d-m- s-d-n- b-i-u-e-d- g- i-a-u- -------------------------------- demo sudeni bōifurendo ga imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -