د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   ml വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [ഇരുപത്തിമൂന്ന്]

23 [irupathimoonnu]

വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

videsha bhashakal padikkuka

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Malayalam لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? 1
n-ngal --aanis- -ad---a--u-e--------u? ningal spaanish padichathu evideyaanu?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? 1
ni---- --rc----es-m--a---ar-k-umo? ningal porchugeesum samsaarikkumo?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. 1
a-h-,--nik---kur---u ----a--y-n-sam-a-rikk-n-m-k--hiyum. athe, enikku kurachu ittaaliyan samsaarikkanum kazhiyum.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1
n-nga- -al--e ----a-yi sam--arikk---uvennu n--an --ru-hu---. ningal valare nannaayi samsaarikkunnuvennu njaan karuthunnu.
ژبې یو شان دی ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. 1
bha---k-l-v--a-e---am---ul-a-h--nu. bhashakal valare saamyamullathaanu.
زه دوی ښه پوهیږم. എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. 1
e-i--u ---l- na--aay- -----i-a-kk----azhi-um. enikku avale nannaayi manasilaakkan kazhiyum.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 1
e---a- s--saa-i-ka-um ----thaan-m-b-d-im-ttaa-u. ennaal samsaarikkanum ezhuthaanum budhimuttaanu.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. 1
nja-- e-----um -----d- t-e------ ch--yun--. njaan eppozhum orupadu thettukal cheyyunnu.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. 1
da-av-a---ap-oz--- e--e --iru-h--. dayavaayi appozhum enne thiruthoo.
ستاسو تلفظ ښه دی. നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. 1
n-n-alu-e u---a-an-----lar-----l---a--u. ningalude uchaaranam valare nallathaanu.
تاسو لږ تلفظ لرئ. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. 1
ni--a--ku -ru-ch--iy----ha--an--und-. ningalkku oru cheriya uchaaranamundu.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. 1
nin-a- e-ide--inna--u v-runnath-nnu--i--alkku -a-na---a-h--u-. ningal evide ninnaanu varunnathennu ningalkku kaanan kazhiyum.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? 1
ni-ga--de---a-rb---h---tha--u? ningalude maatrbhasha ethaanu?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 1
ninga--o-u--h-s-aa-----s c-eyyu-nu-do? ningal oru bhashaa cours cheyyunnundo?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? 1
et-- ---a-u-thaka--a-u---ng-l -pa--g-k---n---u? ethu padapusthakamaanu ningal upayogikkunnathu?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1
ep-ol --hine e-t--a----ilik-unna--e-nu en--k-ri-i-la. eppol athine enthaanu vilikkunnathennu enikkariyilla.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. 1
t-ala----tu enik-u c-inthikka-aav--n--l-. thalakkettu enikku chinthikkanaavunnilla.
ما هغه هېر کړ. ഞാൻ അത് മറന്നു. ഞാൻ അത് മറന്നു. 1
njaan -----m-ran-u. njaan athu marannu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -