فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   es En la oficina de correos

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [cincuenta y nueve]

En la oficina de correos

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ہسپانوی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ ¿Dónde está la oficina de correos más cercana? ¿Dónde está la oficina de correos más cercana?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ ¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana? ¿Está muy lejos la oficina de correos más cercana?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ ¿Dónde esta el buzón más cercano? ¿Dónde esta el buzón más cercano?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ Necesito un par de sellos. Necesito un par de sellos.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ Para una postal y para una carta. Para una postal y para una carta.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América? Sí, ¿cuánto cuesta el franqueo para América?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ¿Cuánto pesa el paquete? ¿Cuánto pesa el paquete?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ ¿Puedo mandarlo por correo aéreo? ¿Puedo mandarlo por correo aéreo?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ ¿Cuánto tarda en llegar? ¿Cuánto tarda en llegar?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ¿Dónde puedo hacer una llamada? ¿Dónde puedo hacer una llamada?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ ¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima? ¿Dónde está la cabina de teléfono más próxima?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ ¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono? ¿Tiene (usted) tarjetas de teléfono?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ ¿Tiene (usted) una guía de teléfonos? ¿Tiene (usted) una guía de teléfonos?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ ¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria? ¿Sabe (usted) cuál es el código para llamar a Austria?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ Un momento, voy a mirar. Un momento, voy a mirar.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ La línea está siempre ocupada. La línea está siempre ocupada.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ ¿Qué número ha marcado? ¿Qué número ha marcado?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ ¡Primero hay que marcar un cero! ¡Primero hay que marcar un cero!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -