Fraseboek

af Lande en tale   »   ru Страны и языки

5 [vyf]

Lande en tale

Lande en tale

5 [пять]

5 [pyatʹ]

Страны и языки

[Strany i yazyki]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Russies Speel Meer
John kom van Londen (af). Дж-- -з-Л-нд---. Джон из Лондона. Д-о- и- Л-н-о-а- ---------------- Джон из Лондона. 0
Dz-o- iz -on---a. Dzhon iz Londona. D-h-n i- L-n-o-a- ----------------- Dzhon iz Londona.
Londen is in Groot-Brittanje. Л-н-о- --ход-т-я в ---ик----тан-и. Лондон находится в Великобритании. Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-. ---------------------------------- Лондон находится в Великобритании. 0
L-nd-n n-k-odit--a-v Ve---obritan-i. London nakhoditsya v Velikobritanii. L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-. ------------------------------------ London nakhoditsya v Velikobritanii.
Hy praat Engels. Он гово-и- по-ан---й---. Он говорит по-английски. О- г-в-р-т п---н-л-й-к-. ------------------------ Он говорит по-английски. 0
O---o-o--t----a-g-i-ski. On govorit po-angliyski. O- g-v-r-t p---n-l-y-k-. ------------------------ On govorit po-angliyski.
Maria kom van Madrid (af). М---я-и- ---р-д-. Мария из Мадрида. М-р-я и- М-д-и-а- ----------------- Мария из Мадрида. 0
M---ya i- -adri--. Mariya iz Madrida. M-r-y- i- M-d-i-a- ------------------ Mariya iz Madrida.
Madrid is in Spanje. Мад-ид-н-х--ит-я ----пани-. Мадрид находится в Испании. М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и- --------------------------- Мадрид находится в Испании. 0
M--rid--akh----s-- ---sp-n-i. Madrid nakhoditsya v Ispanii. M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i- ----------------------------- Madrid nakhoditsya v Ispanii.
Sy praat Spaans. Она -о--р-т по--спан-к-. Она говорит по-испански. О-а г-в-р-т п---с-а-с-и- ------------------------ Она говорит по-испански. 0
O-a g-vori---o----an---. Ona govorit po-ispanski. O-a g-v-r-t p---s-a-s-i- ------------------------ Ona govorit po-ispanski.
Peter en Martha kom van Berlyn (af). П--р-и-Ма-та--- -е---н-. Пётр и Марта из Берлина. П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а- ------------------------ Пётр и Марта из Берлина. 0
P--- i--a-t--iz B--l---. Pëtr i Marta iz Berlina. P-t- i M-r-a i- B-r-i-a- ------------------------ Pëtr i Marta iz Berlina.
Berlyn is in Duitsland. Б-р-и- -а-о-ится в Гер-а---. Берлин находится в Германии. Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-. ---------------------------- Берлин находится в Германии. 0
B-rl-n---kh-di-s-- v Ge---n-i. Berlin nakhoditsya v Germanii. B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-. ------------------------------ Berlin nakhoditsya v Germanii.
Praat julle albei Duits? В- -б- -----ит--по-н-мецки? Вы оба говорите по-немецки? В- о-а г-в-р-т- п---е-е-к-? --------------------------- Вы оба говорите по-немецки? 0
Vy---a g---rite ---nem-t--i? Vy oba govorite po-nemetski? V- o-a g-v-r-t- p---e-e-s-i- ---------------------------- Vy oba govorite po-nemetski?
Londen is ’n hoofstad. Л-ндон -т--сто-и--. Лондон это столица. Л-н-о- э-о с-о-и-а- ------------------- Лондон это столица. 0
Lond-- et--sto-its-. London eto stolitsa. L-n-o- e-o s-o-i-s-. -------------------- London eto stolitsa.
Madrid en Berlyn is ook hoofstede. Мад-и--- -ерл-н то-- с-ол-цы. Мадрид и Берлин тоже столицы. М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы- ----------------------------- Мадрид и Берлин тоже столицы. 0
Madr---i --rl---t--he---oli---. Madrid i Berlin tozhe stolitsy. M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-. ------------------------------- Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
Hoofstede is groot en lawaaierig. С-оли-ы ------е -----ны-. Столицы большие и шумные. С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-. ------------------------- Столицы большие и шумные. 0
S-o-i--- -o--s---e ----u---y-. Stolitsy bolʹshiye i shumnyye. S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-. ------------------------------ Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
Frankryk is in Europa. Фр-нци--н--о---с------роп-. Франция находится в Европе. Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-. --------------------------- Франция находится в Европе. 0
F---t-iya na-h--it--a v -e-r---. Frantsiya nakhoditsya v Yevrope. F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e- -------------------------------- Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
Egipte is in Afrika. Егип-т-на-----ся - -ф--ке. Египет находится в Африке. Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-. -------------------------- Египет находится в Африке. 0
Y---pet n--h-d-t-y--v -f--ke. Yegipet nakhoditsya v Afrike. Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-. ----------------------------- Yegipet nakhoditsya v Afrike.
Japan is in Asië. Яп-ния нахо--т---в--зии. Япония находится в Азии. Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-. ------------------------ Япония находится в Азии. 0
Y--o--y- ----o--ts-- v-A--i. Yaponiya nakhoditsya v Azii. Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-. ---------------------------- Yaponiya nakhoditsya v Azii.
Kanada is in Noord-Amerika. Ка-а-а-нахо-и--- в Сев---о--А--р---. Канада находится в Северной Америке. К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е- ------------------------------------ Канада находится в Северной Америке. 0
Ka-a-a n--hodit-ya v S---rn-y-Am----e. Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike. K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e- -------------------------------------- Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
Panama is in Sentraal-Amerika. П---м- ----дится-- --нт-аль-ой А-----е. Панама находится в Центральной Америке. П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е- --------------------------------------- Панама находится в Центральной Америке. 0
Panama --k----ts---v---e-tr-l--oy A-e----. Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike. P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e- ------------------------------------------ Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
Brasilië is in Suid-Amerika. Б-а----я н--о-ится --Ю-но- -ме---е. Бразилия находится в Южной Америке. Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е- ----------------------------------- Бразилия находится в Южной Америке. 0
Braz--i-- -a---di--ya --Yuzh-oy--m-rik-. Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike. B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e- ---------------------------------------- Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.

Tale en dialekte

Daar is wêreldwyd 6 000 tot 7 000 verskillende tale. Die getal dialekte is natuurlik baie hoër. Maar wat is die verskil tussen ’n taal en ’n dialek? Dialekte het altyd ’n duidelike gelokaliseerde toon. Hulle behoort tot variëteite in streektale. Dit beteken dialekte is ’n taalvorm met die kleinste reikwydte. Die algemene reël is dat dialekte net gepraat en nie geskryf word nie. Hulle vorm hul eie taalsisteem. En hulle volg hul eie reëls. Elke taal kan teoreties verskeie dialekte hê. Alle dialekte val onder ’n land se standaardtaal. Almal in die land kan die standaardtaal verstaan. Mense wat verskillende dialekte praat, kan daarin met mekaar kommunikeer. Byna alle dialekte word minder belangrik. In stede hoor jy byna glad nie meer dialekte nie. Die standaardtaal word gewoonlik ook by die werk gepraat. Daarom word dit dikwels gesê dat dialeksprekers eenvoudig en onopgevoed is. En tog kom hulle op alle sosiale vlakke voor. Dialeksprekers is dus nie minder intelligent as ander mense nie. Inteendeel! Mense wat ’n dialek praat, het baie voordele. Soos in ’n taalkursus. Dialeksprekers weet daar is verskillende taalkundige vorms. En hulle het geleer om vinnig van taalkundige vorm te verwissel. Daarom het dialeksprekers ’n beter bevoegdheid vir variasie. Hulle kan aanvoel watter taalstyle by ’n bepaalde situasie pas. Dis selfs wetenskaplik bewys. Wees dapper en gebruik dialek – dis die moeite werd!