--شه---ل-ول ه--ك---- -ل-ان--
الشهر الأول هو كانون الثاني.
-ل-ه- ا-أ-ل ه- ك-ن-ن ا-ث-ن-.-
------------------------------
الشهر الأول هو كانون الثاني. 0 a-s---r a-----l--u--a-u---lth----a.alshahr al'awal hu kanun althaania.a-s-a-r a-'-w-l h- k-n-n a-t-a-n-a------------------------------------alshahr al'awal hu kanun althaania.
----- -لث--ي -و------
الشهر الثاني هو شباط.
-ل-ه- ا-ث-ن- ه- ش-ا-.-
-----------------------
الشهر الثاني هو شباط. 0 al--a-r -l-h-h--- -u -habata.alshahr alththani hu shabata.a-s-a-r a-t-t-a-i h- s-a-a-a------------------------------alshahr alththani hu shabata.
الشه---ل-ا-ث -و-آذار.
الشهر الثالث هو آذار.
-ل-ه- ا-ث-ل- ه- آ-ا-.-
-----------------------
الشهر الثالث هو آذار. 0 alsha----lth-ha-ith--u a-ha-a.alshahr alththalith hu adhara.a-s-a-r a-t-t-a-i-h h- a-h-r-.------------------------------alshahr alththalith hu adhara.
الس--- -ل-ا-------ي--ن.
السشهر الرابع هو نيسان.
-ل-ش-ر ا-ر-ب- ه- ن-س-ن-
-------------------------
السشهر الرابع هو نيسان. 0 a-sa-h-hr-alr--b-- h--nis--.alsashahr alrrabie hu nisan.a-s-s-a-r a-r-a-i- h- n-s-n-----------------------------alsashahr alrrabie hu nisan.
-لش-ر------- هو أي-ر.
الشهر الخامس هو أيار.
-ل-ه- ا-خ-م- ه- أ-ا-.-
-----------------------
الشهر الخامس هو أيار. 0 a-s-a-r -l-h-mi- -u----aru-.alshahr alkhamis hu 'ayarun.a-s-a-r a-k-a-i- h- '-y-r-n-----------------------------alshahr alkhamis hu 'ayarun.
---هر -لس-د- هو -زي-ان-
الشهر السادس هو حزيران.
-ل-ه- ا-س-د- ه- ح-ي-ا-.-
-------------------------
الشهر السادس هو حزيران. 0 a-s-ahr a------s-hu-h----a-a.alshahr alssadis hu hazirana.a-s-a-r a-s-a-i- h- h-z-r-n-.-----------------------------alshahr alssadis hu hazirana.
-لشهر ا-س----هو-تم-ز-
الشهر السابع هو تموز.
-ل-ه- ا-س-ب- ه- ت-و-.-
-----------------------
الشهر السابع هو تموز. 0 a-s-a-- ----abi- hu --muza.alshahr alssabie hu tamuza.a-s-a-r a-s-a-i- h- t-m-z-.---------------------------alshahr alssabie hu tamuza.
-ل-هر--لث-م- ه--آ-.
الشهر الثامن هو آب.
-ل-ه- ا-ث-م- ه- آ-.-
---------------------
الشهر الثامن هو آب. 0 a-s-a-r --t---am-n ---ab-.alshahr alththamin hu aba.a-s-a-r a-t-t-a-i- h- a-a---------------------------alshahr alththamin hu aba.
-لش-ر-ا--ا-ع -- أي---.
الشهر التاسع هو أيلول.
-ل-ه- ا-ت-س- ه- أ-ل-ل-
------------------------
الشهر التاسع هو أيلول. 0 a---a-- a-tt--i---u -ay-ul.alshahr alttasie hu 'aylul.a-s-a-r a-t-a-i- h- '-y-u-.---------------------------alshahr alttasie hu 'aylul.
ا--هر--لح-د- -ش- -و--ش-ي------ني.
الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.
-ل-ه- ا-ح-د- ع-ر ه- ت-ر-ن ا-ث-ن-.-
-----------------------------------
الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني. 0 al-h-h---lh----e-h- ---ti-h--n al-haa-i.alshahr alhadi eshr hu tishrin althaani.a-s-a-r a-h-d- e-h- h- t-s-r-n a-t-a-n-.----------------------------------------alshahr alhadi eshr hu tishrin althaani.
-ل-هر---ثا-ي عش---و ك--و----أ---
الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.
-ل-ه- ا-ث-ن- ع-ر ه- ك-ن-ن ا-أ-ل-
----------------------------------
الشهر الثاني عشر هو كانون الأول. 0 al--a-----thany--sh--hu--a--- al---al-.alshahr althany eshr hu kanun al'awala.a-s-a-r a-t-a-y e-h- h- k-n-n a-'-w-l-.---------------------------------------alshahr althany eshr hu kanun al'awala.
-ل-ثنا عشر-شه--ً ه- -بار- -ن-----
الاثنا عشر شهرا- هي عبارة عن سنة.
-ل-ث-ا ع-ر ش-ر-ً ه- ع-ا-ة ع- س-ة-
-----------------------------------
الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة. 0 a-aa-------h- shhr----hi-----rat-e-n sana-a.alaathna eshr shhraan hi eibarat ean sanata.a-a-t-n- e-h- s-h-a-n h- e-b-r-t e-n s-n-t-.--------------------------------------------alaathna eshr shhraan hi eibarat ean sanata.
Ons moedertaal is die eerste taal wat ons leer.
Dit gebeur onbewustelik en ons merk dit nie op nie.
Die meeste mense het net een moedertaal.
Alle ander tale word as vreemde tale geleer.
Daar is natuurlik ook mense wat met meer tale grootword.
Hulle praat dié tale egter gewoonlik nie so goed nie.
Die tale word ook dikwels anders gebruik.
Een taal word byvoorbeeld by die werk gepraat.
Die ander word by die huis gebruik.
Hoe goed ons ’n taal praat, hang van verskeie faktore af.
Wanneer ons dit as klein kinders leer, leer ons dit meestal baie goed.
Ons spraaksentrum is op dié leeftyd die doeltreffendste.
Dis ook baie belangrik hoe dikwels ons ’n taal praat.
Hoe meer ons dit gebruik, hoe beter praat ons dit.
Maar navorsers meen ’n mens kan nooit twee tale ewe goed praat nie.
Een taal is altyd die belangrikste taal.
Dit lyk asof eksperimente dié teorie bevestig.
In een studie is verskeie mense getoets.
Die helfte van die proefkonyne kon twee tale vlot praat.
Hul moedertaal was Chinees en hul tweede taal was Engels.
Die ander helfte van die proefkonyne het net Engels as moedertaal gepraat.
Die proefkonyne moes eenvoudige take in Engels oplos.
Terwyl hulle besig was, is hul breinaktiwiteit gemeet.
En daar was verskille in die proefkonyne se breine!
By die meertalige mense was een deel van die brein besonder aktief.
By die eentalige mense was daar aan die ander kant geen aktiwiteit in dié deel nie.
Albei groepe het die take ewe vinnig en goed voltooi.
Tog het die Chinese eers alles in hul moedertaal vertaal…