Ek teken ’n man.
أ---- رجلا-.
_____ ر_____
-ـ-س- ر-ل-ً-
--------------
أـرسم رجلاً.
0
arisi--rjl--n.
a_____ r______
a-i-i- r-l-a-.
--------------
arisim rjlaan.
Ek teken ’n man.
أـرسم رجلاً.
arisim rjlaan.
Eerste die kop.
-ولا--الرأ-.
____ ا______
-و-ا- ا-ر-س-
--------------
أولاً الرأس.
0
awlaa- -l-a-s-.
a_____ a_______
a-l-a- a-r-a-a-
---------------
awlaan alraasa.
Eerste die kop.
أولاً الرأس.
awlaan alraasa.
Die man dra ’n hoed.
---د----ر-ل قب-ة--
_____ ا____ ق_____
-ر-د- ا-ر-ل ق-ع-ً-
--------------------
يرتدي الرجل قبعةً.
0
y--tadi -lr-j-l----tan.
y______ a______ q______
y-a-a-i a-r-j-l q-e-a-.
-----------------------
yratadi alrajul qbetan.
Die man dra ’n hoed.
يرتدي الرجل قبعةً.
yratadi alrajul qbetan.
Mens sien nie die hare nie.
ل- -م-ن--ؤية--لشع-.
__ ي___ ر___ ا______
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
---------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
l-a y-m-----u--t-al-haer-.
l__ y_____ r____ a________
l-a y-m-i- r-y-t a-s-a-r-.
--------------------------
laa yumkin ruyat alshaera.
Mens sien nie die hare nie.
لا يمكن رؤية الشعر.
laa yumkin ruyat alshaera.
Mens sien ook nie die ore nie.
و-ا ي-----يض-ً---ي---لآ---ن.
___ ي___ أ___ ر___ ا________
-ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
------------------------------
ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
w-a--u-k-- ay-a-n ruya--a-adh--i--.
w__ y_____ a_____ r____ a__________
w-a y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-n-.
-----------------------------------
wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
Mens sien ook nie die ore nie.
ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
Mens sien ook nie die rug nie.
--- ي----ك-لك-ر--ة---ظ-ر.
___ ي___ ك___ ر___ ا______
-ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
---------------------------
ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
w-- -umki- kd-l--r---t a-zu-r.
w__ y_____ k____ r____ a______
w-a y-m-i- k-h-k r-y-t a-z-h-.
------------------------------
wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
Mens sien ook nie die rug nie.
ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
Ek teken die oë en die mond.
إ-ي----- -ل-ينين---لف--
___ أ___ ا______ و______
-ن- أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-------------------------
إني أرسم العينين والفم.
0
'i----'ar-----le-------w-----.
'____ '_____ a________ w______
'-i-i '-r-i- a-e-y-a-n w-l-u-.
------------------------------
'iini 'arsim aleaynayn walfum.
Ek teken die oë en die mond.
إني أرسم العينين والفم.
'iini 'arsim aleaynayn walfum.
Die man dans en lag.
-رق--ال-ج- وي-ح--
____ ا____ و______
-ر-ص ا-ر-ل و-ض-ك-
-------------------
يرقص الرجل ويضحك.
0
yra-is alr-ju- --y---ak.
y_____ a______ w________
y-a-i- a-r-j-l w-y-d-a-.
------------------------
yraqis alrajul wayadhak.
Die man dans en lag.
يرقص الرجل ويضحك.
yraqis alrajul wayadhak.
Die man het ’n lang neus.
ل--جل أ-ف-طو-ل-
_____ أ__ ط_____
-ل-ج- أ-ف ط-ي-.-
-----------------
للرجل أنف طويل.
0
l--r-----'a-f ta-i---.
l_______ '___ t_______
l-i-a-i- '-n- t-w-l-n-
----------------------
llirajil 'anf tawilan.
Die man het ’n lang neus.
للرجل أنف طويل.
llirajil 'anf tawilan.
Hy dra ’n stok in sy hande.
إ-ه يح-ل-ع---ف--يد--
___ ي___ ع__ ف_ ي____
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
----------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
'-in-h ----i----sa----i yadh-.
'_____ y_____ e_____ f_ y_____
'-i-a- y-h-i- e-s-n- f- y-d-a-
------------------------------
'iinah yahmil easana fi yadha.
Hy dra ’n stok in sy hande.
إنه يحمل عصا في يده.
'iinah yahmil easana fi yadha.
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
--رت-----احاً حول عن-ه.
______ و____ ح__ ع_____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.-
-------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
wyr-ad--w-hah-an--aw-----qha.
w______ w_______ h___ e______
w-r-a-i w-h-h-a- h-w- e-n-h-.
-----------------------------
wyrtadi wshahaan hawl einqha.
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wyrtadi wshahaan hawl einqha.
Dit is winter en dis koud.
ا-ف-- -ص----ش-ا--و-لطق- -ا-د.
_____ ف__ ا_____ و_____ ب_____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.-
-------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
al--s---as---ls-ita'----taq---a-da.
a_____ f___ a_______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a- w-l-a-s b-r-a-
-----------------------------------
alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
Dit is winter en dis koud.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
Die arms is sterk/fris.
ا-ذر--ان---ي-ن-
________ ق______
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
-----------------
الذراعان قويان.
0
a-d-i-a-a- -u--a--.
a_________ q_______
a-d-i-a-a- q-a-a-a-
-------------------
aldhiraean quayana.
Die arms is sterk/fris.
الذراعان قويان.
aldhiraean quayana.
Die bene is ook sterk/fris.
-ال--قان-أي----
________ أ_____
-ا-س-ق-ن أ-ض-ً-
-----------------
والساقان أيضاً.
0
w-ls-qa---yd-an.
w_______ a______
w-l-a-a- a-d-a-.
----------------
walsaqan aydaan.
Die bene is ook sterk/fris.
والساقان أيضاً.
walsaqan aydaan.
Die man is van sneeu gemaak.
ا---- مص-وع-من-ال-لج.
_____ م____ م_ ا______
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
-----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
a-r-j-- ma-naw- mi- -l-h-l-.
a______ m______ m__ a_______
a-r-j-l m-s-a-e m-n a-t-u-j-
----------------------------
alrujul masnawe min althulj.
Die man is van sneeu gemaak.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrujul masnawe min althulj.
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
--- -ا--ر-د- --و--ا- -ل----ط----
___ ل_ ي____ س_____ و__ م______
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.-
----------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
'ii-----a--arta-i-s----aan wala-m------.
'_____ l_ y______ s_______ w___ m_______
'-i-a- l- y-r-a-i s-w-l-a- w-l- m-t-a-n-
----------------------------------------
'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Maar die man vries nie.
-ا-ر-- ل-----ر-با-ب---
______ ل_ ي___ ب_______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.-
------------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
w-l---l-la--a-he---b-----r-a.
w______ l_ y______ b_________
w-l-a-l l- y-s-e-r b-a-b-r-a-
-----------------------------
walrajl la yasheur bialbarda.
Maar die man vries nie.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajl la yasheur bialbarda.
Hy is ’n sneeuman.
إ-ه رجل الث-ج.
___ ر__ ا______
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
----------------
إنه رجل الثلج.
0
'--na- ----l a-----j-.
'_____ r____ a________
'-i-a- r-j-l a-t-u-j-.
----------------------
'iinah rajul althulja.
Hy is ’n sneeuman.
إنه رجل الثلج.
'iinah rajul althulja.